биллу обри с первого взгляда все стало ясно. подскакав к палатке и увидев нетронутый мешок с ветчиной, он понял, что чинк ничего не ел с самого дня его отъезда. щенок, дрожа от страха и усталости, подполз к нему, заглянул ему в лицо и стал лизать руку, как бы желая сказать: «я сделал то, что ты мне велел, хозяин». это было слишком для старого обри, и слезы стояли в его глазах, когда он торопливо доставал еду маленькому герою.затем он повернулся к нему и сказал: — чинк, старый друг, я с тобой поступил плохо, а ты со мной хорошо. обещаю, что никогда больше не оставлю тебя дома, если отправлюсь погулять еще разок. не знаю, чем бы тебя порадовать, друг, раз ты не пьешь водки. вот разве я избавлю тебя от твоего самого большого врага!
вільям шекспір. «ромео і джульєтта»: короткий зміст
уже з перших рядків твору стає зрозуміло, що між благородними сім’ями верони монтеккі і капулетті давно триває непримиренна ворожнеча, яка не тільки охопила всіх родичів кланів, а й їх слуг. між останніми зав’язується конфлікт, свідком якого стає громадськість і герцог (в деяких перекладах – князь). він наказує припинити цю нескінченну війну, інакше винні будуть покарані. учасником конфлікту був і бенволіо. він розповідає про те, що трапилося своєму другові і родичу ромео – синові монтеккі. однак його все це не турбує, тому що розум його зайнятий важкими думками про нерозділене кохання до розалін, без якої він не бачить сенсу життя. до молодих людей приєднується їх третій друг – меркуціо, родич герцога.
випадково зустрівши слугу капулетті, юнаки дізнаються, що в їхньому будинку відбудеться -маскарад. щоб розвіяти одного, хлопці вирішують, одягнувши маски, відправитись туди. перед маскарадом родич герцога паріс просить у капулетті руку дочки. батько, посилаючись на її юний вік – 14 років, все ж не відмовляє знатному і багатому юнаку.
перед входом в будинок капулетті, у ромео було відчуття, ніби трапиться щось непоправне, що вкоротить його життя, і воно зародиться на цьому . на маскараді ромео і джульєтта бачать один одного, і, немов стрілою, їх серця пронизує любов. ромео говорить їй про своє захоплення. по голосу його впізнає племінник капулетті ті і хапається за шпагу. господарі зупиняють його, не бачачи нічого страшного в тому, що ромео побував на їх торжестві, але все ж затаїв образу.
знайомство і вінчання
від годувальниці джульєтти закохані по черзі дізнаються, що вони діти заклятих ворогів, але і це не впливає на їх палкі почуття. всю ніч ромео провів під джульєтти. під ранок вони вже клялися один одному у вічній любові і міркували про те, як таємно обвінчатися. помічниками закоханих стали батько лоренцо і няня. у той же вечір молодята обвінчалися.
тим часом хоче поквитатися з ромео, але зустрічає його друзів, з якими вступає в гарячу перепалку. приходить ромео і намагається перешкодити конфлікту, вважаючи вже своїм братом. намагаючись захистити честь одного, меркуціо вступає в бій з , в якому гине. перед смертю з вуст меркуціо звучить одна з найважливіших фраз твору: «чума на обидва ваші доми». знову з’являється , і розлючений ромео вбиває його, після чого ховається в келії батька лоренцо. на площі з’являється герцог, який засуджує ромео до вигнання в місто мантуї.
ця звістка стала для ромео рівносильно смерті, адже він буде змушений розлучитися з коханою, яка вже напевно ненавидить його за вбивство брата. його втішає годувальниця, сказавши, що любов джульєтти до нього сильніше, ніж біль через смерть ті. закохані прощаються і знемагають від страждань перед близькою розлукою.
знову з’являється паріс і капулетті призначає день весілля. джульєтта відмовляє, тому батьки відрікаються від неї. вона прямує за порадою до батька лоренцо, який придумав, як врятувати її від повторного шлюбу і люблячим серцям. у ніч перед весіллям вона повинна випити зілля, яке приспить її на дві доби. всі вирішать, що вона померла, і віднесуть її в фамільний склеп. джульєтта зробила все так, як велів святий отець. сім’я капулетті і паріс з гіркотою проводжають її в останню путь. тим часом лоренцо відправляє гінця до ромео, щоб він був поруч, коли джульєтта прокинеться.
через епідемію холери гінця не випустили з міста, і він не зміг передати послання ромео, до якого вже встиг приїхати його слуга і повідомити про смерть джульєтти. новоспечений чоловік не хоче більше жити без своєї коханої, і купивши отруту, направляється в верону, щоб розділити з дружиною останній притулок.
в склеп капулетті приходить паріс, щоб попрощатися з нареченою, куди являється і ромео. між ними зав’язується поєдинок, в результаті якого паріс гине. перед труною ромео милується обраницею, яка красива і свіжа, як при житті. попрощавшись з коханою, він випиває отруту і помирає. лоренцо не встигає зупинити його. шум зовні відволік святого отця від труни, в якому прокинулася джульєтта. побачивши ромео мертвим, вона цілує його, щоб скуштувати отруту і, пронизав себе кинджалом, падає біля чоловіка.
у гробниці зібралися сім’я капулетті, батько монтеккі, герцог і міська громада, яким лоренцо розповів трагічну історію кохання. в результаті батьки ворогучих сімей, об’єднані горем, потиснули один одному руки, пообіцявши встановити золоті пам’ятники своїм дітям. а герцог підсумував: незважаючи на примирення сімей, повість про ромео і джульєтту залишиться сумнішою на світі.
биллу обри с первого взгляда все стало ясно. подскакав к палатке и увидев нетронутый мешок с ветчиной, он понял, что чинк ничего не ел с самого дня его отъезда. щенок, дрожа от страха и усталости, подполз к нему, заглянул ему в лицо и стал лизать руку, как бы желая сказать: «я сделал то, что ты мне велел, хозяин». это было слишком для старого обри, и слезы стояли в его глазах, когда он торопливо доставал еду маленькому герою.затем он повернулся к нему и сказал: — чинк, старый друг, я с тобой поступил плохо, а ты со мной хорошо. обещаю, что никогда больше не оставлю тебя дома, если отправлюсь погулять еще разок. не знаю, чем бы тебя порадовать, друг, раз ты не пьешь водки. вот разве я избавлю тебя от твоего самого большого врага!
вільям шекспір. «ромео і джульєтта»: короткий зміст
уже з перших рядків твору стає зрозуміло, що між благородними сім’ями верони монтеккі і капулетті давно триває непримиренна ворожнеча, яка не тільки охопила всіх родичів кланів, а й їх слуг. між останніми зав’язується конфлікт, свідком якого стає громадськість і герцог (в деяких перекладах – князь). він наказує припинити цю нескінченну війну, інакше винні будуть покарані. учасником конфлікту був і бенволіо. він розповідає про те, що трапилося своєму другові і родичу ромео – синові монтеккі. однак його все це не турбує, тому що розум його зайнятий важкими думками про нерозділене кохання до розалін, без якої він не бачить сенсу життя. до молодих людей приєднується їх третій друг – меркуціо, родич герцога.
випадково зустрівши слугу капулетті, юнаки дізнаються, що в їхньому будинку відбудеться -маскарад. щоб розвіяти одного, хлопці вирішують, одягнувши маски, відправитись туди. перед маскарадом родич герцога паріс просить у капулетті руку дочки. батько, посилаючись на її юний вік – 14 років, все ж не відмовляє знатному і багатому юнаку.
перед входом в будинок капулетті, у ромео було відчуття, ніби трапиться щось непоправне, що вкоротить його життя, і воно зародиться на цьому . на маскараді ромео і джульєтта бачать один одного, і, немов стрілою, їх серця пронизує любов. ромео говорить їй про своє захоплення. по голосу його впізнає племінник капулетті ті і хапається за шпагу. господарі зупиняють його, не бачачи нічого страшного в тому, що ромео побував на їх торжестві, але все ж затаїв образу.
знайомство і вінчання
від годувальниці джульєтти закохані по черзі дізнаються, що вони діти заклятих ворогів, але і це не впливає на їх палкі почуття. всю ніч ромео провів під джульєтти. під ранок вони вже клялися один одному у вічній любові і міркували про те, як таємно обвінчатися. помічниками закоханих стали батько лоренцо і няня. у той же вечір молодята обвінчалися.
тим часом хоче поквитатися з ромео, але зустрічає його друзів, з якими вступає в гарячу перепалку. приходить ромео і намагається перешкодити конфлікту, вважаючи вже своїм братом. намагаючись захистити честь одного, меркуціо вступає в бій з , в якому гине. перед смертю з вуст меркуціо звучить одна з найважливіших фраз твору: «чума на обидва ваші доми». знову з’являється , і розлючений ромео вбиває його, після чого ховається в келії батька лоренцо. на площі з’являється герцог, який засуджує ромео до вигнання в місто мантуї.
ця звістка стала для ромео рівносильно смерті, адже він буде змушений розлучитися з коханою, яка вже напевно ненавидить його за вбивство брата. його втішає годувальниця, сказавши, що любов джульєтти до нього сильніше, ніж біль через смерть ті. закохані прощаються і знемагають від страждань перед близькою розлукою.
знову з’являється паріс і капулетті призначає день весілля. джульєтта відмовляє, тому батьки відрікаються від неї. вона прямує за порадою до батька лоренцо, який придумав, як врятувати її від повторного шлюбу і люблячим серцям. у ніч перед весіллям вона повинна випити зілля, яке приспить її на дві доби. всі вирішать, що вона померла, і віднесуть її в фамільний склеп. джульєтта зробила все так, як велів святий отець. сім’я капулетті і паріс з гіркотою проводжають її в останню путь. тим часом лоренцо відправляє гінця до ромео, щоб він був поруч, коли джульєтта прокинеться.
через епідемію холери гінця не випустили з міста, і він не зміг передати послання ромео, до якого вже встиг приїхати його слуга і повідомити про смерть джульєтти. новоспечений чоловік не хоче більше жити без своєї коханої, і купивши отруту, направляється в верону, щоб розділити з дружиною останній притулок.
в склеп капулетті приходить паріс, щоб попрощатися з нареченою, куди являється і ромео. між ними зав’язується поєдинок, в результаті якого паріс гине. перед труною ромео милується обраницею, яка красива і свіжа, як при житті. попрощавшись з коханою, він випиває отруту і помирає. лоренцо не встигає зупинити його. шум зовні відволік святого отця від труни, в якому прокинулася джульєтта. побачивши ромео мертвим, вона цілує його, щоб скуштувати отруту і, пронизав себе кинджалом, падає біля чоловіка.
у гробниці зібралися сім’я капулетті, батько монтеккі, герцог і міська громада, яким лоренцо розповів трагічну історію кохання. в результаті батьки ворогучих сімей, об’єднані горем, потиснули один одному руки, пообіцявши встановити золоті пам’ятники своїм дітям. а герцог підсумував: незважаючи на примирення сімей, повість про ромео і джульєтту залишиться сумнішою на світі.