С детства мы знаем басни Крылова. Понятные, легкие, мудрые стихи западают в душу. Нравоучение — а оно в басне присутствует обязательно — понемногу усваивается, и сила его воздействия огромна. Басни учат быть честным, любить Отечество, трудиться для блага людей слабым, не лгать, не завидовать. Они предостерегают от дурных поступков и подсказывают хорошие. Все знают басню «Квартет», в которой говорится о том, как Осел, Козел, Медведь и Мартышка затеяли сыграть квартет, не владея ни умением, ни слухом. Эта басня была напечатана в 1811 году. Некоторые современники Крылова решили, что в ней высмеяны скучные заседания литературного общества «Беседа любителей русского слова», разделенного на четыре разряда. Вспомним, что музыкантов тоже четверо. Другие ощутили в басне насмешку над Государственным советом и его четырьмя департаментами. Впрочем, такое понимание басни быстро забылось. Читатели последующих поколений называют «Квартет», желая сказать, что работать нужно умеючи, а пересадки и перестройки сами по себе делу не
Многие басни Крылова — «Лебедь, Щука и Рак», «Парнас», «Демьянова уха», «Осел и Соловей», «Троеженец» и другие — также были написаны по поводу каких-то действительных происшествий. Но частные случаи забывались, а в баснях оставалось то народное, общее, что было заложено в них писателем, и они продолжали жить, непрерывно как бы обновляя свое содержание. В сознании русского читателя слово «басня» давно срослось с именем Крылова. Он писал пьесы, журнальную прозу, стихи, повести, но больше всего ему удавались басни — короткие произведения по десять, двадцать, сорок строк.
Вершиной творчества Крылова была не столько отдельно взятая басня, пусть и самая знаменитая, а их соединение, сочетание, то есть книга басен, состоящая из всех произведений этого жанра, общее число которых доходит у Крылова до двухсот пяти. Так думал сам писатель. Исследователи установили, что, формируя сборники своих басен, он отчетливо определял местоположение каждой. И соотношение между ними придавало смысл каждому разделу сборника — «книге», как выражался Крылов. Располагал он басни в разные годы по-разному, иные исключал, всегда прибавлял новые, сохраняя в книгах примерно равное число произведений.
Его романы, повести, рассказы издавались в крупнейших издательствах и журналах России, Англии, Америки, Германии, Италии, Венгрии, Польши, Японии и Кубы.
Вместе с литературной деятельностью автор явился создателем Дома Абая в Лондоне, международного клуба Абая и международного литературного журнала «Аманат», к изданию которого он приложил немало сил и времени.
Писатель — казах из рода тобыкты, рода великого Абая и Шакарима — родился 11 октября 1946 года в Семипалатинске.
Еще в школе Р. Сейсенбаев писал рассказы, стихи, публиковался в районной газете. Будучи старшеклассником, вместе с соратниками ставил спектакли на сцене Дома культуры в Карауле. С детства Роллан слыл заводилой, лидером, сильным и спортивным юношей.
Свою первую книгу Сейсенбаев опубликовал в студенческие годы в возрасте 23 лет. По окончании института он проработал в областном комитете комсомола, далее — в горисполкоме, занимал высокую должность. Однако, писательский дух не давал ему покоя.
По приглашению Первого секретаря Союза Писателей СССР Георгия Маркова, Роллан Сейсенбаев переехал в Москву в 1975 году, где стал работать ответственным секретарем и параллельно окончил литературные курсы при Литературном институте имени Горького.
Глава писателей союза увидел в 27-летнем писателе настоящий дар, сказав: «Владимир Личутин, Роллан Сейсенбаев — надежда советской литературы».
С тех пор за 15 лет Роллан написал множество рассказов, романов, повестей, пьес. Писал он с огромным участием, добротой, пониманием о самых разных вещах и людях. Здесь и простой народ, Шакарим и пастух из Караула, коммунисты и чабаны. В почерке писателя явно прослеживается наследник гуманистического направления школы Абая Кунанбаева.
Отличительной чертой Сейсенбаева является то, что он умело раскрывает душу человека, обрисовывает характеры людей, а также и то, что все его герои — до беспамятства влюбленные в свой народ, свою родину, свою землю. Ведь он и сам большой патриот.
Как писал Ербол Курманбаев: «Он не дает нам забывать, что у нас есть великая культура, что мы — культурная нация, и что культура не умрет в Казахстане никогда. Роллан Сейсенбаев владеет тайной созидания, тайной творческого поступка. Цепким, глубоким взглядом романиста он видит то, что неведомо другим. И в этой глубине — та сокровенная тайна Роллана Сейсенбаева, которая искупает все».
Эхом отозвалось и мнение Герольда Бельгера о писателе: «Родная земля, степь, великие пращуры, история и современность, чувство сыновнего долга перед страной, неодолимая жажда ее духовного возрождения, боль и гордость за свой атамекен — из всего этого и соткано уникальное явление на культурном небосклоне Казахстана — Роллан Сейсенбаев».
Многие басни Крылова — «Лебедь, Щука и Рак», «Парнас», «Демьянова уха», «Осел и Соловей», «Троеженец» и другие — также были написаны по поводу каких-то действительных происшествий. Но частные случаи забывались, а в баснях оставалось то народное, общее, что было заложено в них писателем, и они продолжали жить, непрерывно как бы обновляя свое содержание. В сознании русского читателя слово «басня» давно срослось с именем Крылова. Он писал пьесы, журнальную прозу, стихи, повести, но больше всего ему удавались басни — короткие произведения по десять, двадцать, сорок строк.
Вершиной творчества Крылова была не столько отдельно взятая басня, пусть и самая знаменитая, а их соединение, сочетание, то есть книга басен, состоящая из всех произведений этого жанра, общее число которых доходит у Крылова до двухсот пяти. Так думал сам писатель. Исследователи установили, что, формируя сборники своих басен, он отчетливо определял местоположение каждой. И соотношение между ними придавало смысл каждому разделу сборника — «книге», как выражался Крылов. Располагал он басни в разные годы по-разному, иные исключал, всегда прибавлял новые, сохраняя в книгах примерно равное число произведений.
Его романы, повести, рассказы издавались в крупнейших издательствах и журналах России, Англии, Америки, Германии, Италии, Венгрии, Польши, Японии и Кубы.
Вместе с литературной деятельностью автор явился создателем Дома Абая в Лондоне, международного клуба Абая и международного литературного журнала «Аманат», к изданию которого он приложил немало сил и времени.
Писатель — казах из рода тобыкты, рода великого Абая и Шакарима — родился 11 октября 1946 года в Семипалатинске.
Еще в школе Р. Сейсенбаев писал рассказы, стихи, публиковался в районной газете. Будучи старшеклассником, вместе с соратниками ставил спектакли на сцене Дома культуры в Карауле. С детства Роллан слыл заводилой, лидером, сильным и спортивным юношей.
Свою первую книгу Сейсенбаев опубликовал в студенческие годы в возрасте 23 лет. По окончании института он проработал в областном комитете комсомола, далее — в горисполкоме, занимал высокую должность. Однако, писательский дух не давал ему покоя.
По приглашению Первого секретаря Союза Писателей СССР Георгия Маркова, Роллан Сейсенбаев переехал в Москву в 1975 году, где стал работать ответственным секретарем и параллельно окончил литературные курсы при Литературном институте имени Горького.
Глава писателей союза увидел в 27-летнем писателе настоящий дар, сказав: «Владимир Личутин, Роллан Сейсенбаев — надежда советской литературы».
С тех пор за 15 лет Роллан написал множество рассказов, романов, повестей, пьес. Писал он с огромным участием, добротой, пониманием о самых разных вещах и людях. Здесь и простой народ, Шакарим и пастух из Караула, коммунисты и чабаны. В почерке писателя явно прослеживается наследник гуманистического направления школы Абая Кунанбаева.
Отличительной чертой Сейсенбаева является то, что он умело раскрывает душу человека, обрисовывает характеры людей, а также и то, что все его герои — до беспамятства влюбленные в свой народ, свою родину, свою землю. Ведь он и сам большой патриот.
Как писал Ербол Курманбаев: «Он не дает нам забывать, что у нас есть великая культура, что мы — культурная нация, и что культура не умрет в Казахстане никогда. Роллан Сейсенбаев владеет тайной созидания, тайной творческого поступка. Цепким, глубоким взглядом романиста он видит то, что неведомо другим. И в этой глубине — та сокровенная тайна Роллана Сейсенбаева, которая искупает все».
Эхом отозвалось и мнение Герольда Бельгера о писателе: «Родная земля, степь, великие пращуры, история и современность, чувство сыновнего долга перед страной, неодолимая жажда ее духовного возрождения, боль и гордость за свой атамекен — из всего этого и соткано уникальное явление на культурном небосклоне Казахстана — Роллан Сейсенбаев».