Оценка и сравнительный анализ Задания
Сопоставьте произведение Гоголя «Ночь перед Рождеством» со сказкой Гофмана «Щелкунчик». В чём их сходство и каковы различия с точки зрения жанра, темы, основной мысли, системы образов, сюжета? Используйте цитатный материал. Объём работы 150 слов.
В «Калевале» нет основного сюжета, но руны тем не менее связаны между собой логически. В начале рассказывается о создании мира, главными героями здесь являются богатыри Вяйнямёйнен, Ильмаринен и Лемминкяйнен, совершающие множество подвигов – от принцесс до сохранения мира. В «Калевале» есть место темной магии, шаманству и настоящим приключениям. В отличие от других эпосов «Калевала» отличается хорошим юмором, что редко можно встретить в народных творчествах.
Стоит отметить еще один примечательный факт – история Турина Турамбара, персонаж «Детей Хурина» Дж. Р. Р. Толкина, целенаправленно строилась по мотивам сказаний о Куллерво, герое-мстителе из «Калевалы».
Рассказ, большая часть которого посвящена изображению блистательного бала, не случайно называется «После бала». Чудовищное событие, сыгравшее решающую роль в судьбе Ивана Васильевича, произошло именно после него.
Но для того чтобы полнее воплотить свою идею, Толстой построил рассказ как последовательное и контрастное изображение сцен мазурки и экзекуции со множеством противопоставляющих деталей.
Без эпизода истязания солдата картина бала, с его грациозностью, красивыми и нарядными женщинами, восторженными чувствами и нежными бело-розовыми красками, потеряла бы всякий смысл. И сцена экзекуции не показалась бы студенту такой страшной, если бы ей не предшествовал бал.
Чем более праздничным и блистательным представлял себе окружающий мир молодой человек вначале, тем неожиданнее, трагичнее оказалось его прозрение, показавшее мир с совершенно другой, жестокой и крайне неприглядной, стороны.
Во время бала молодой человек испытывал к полковнику, отцу Вареньки, особое «восторженно-нежное чувство». Он видел перед собой очень красивого, статного, высокого и свежего старика с румяным лицом и той же ласковой радостной улыбкой, как и у дочери.
Когда же отец пригласил Вареньку на танец, все вокруг смотрели на них с восторженным умилением. Танцуя, полковник «бойко топнул одной ногой», «фигура его то тихо и плавно, то шумно и бурно… задвигалась вокруг залы»; «он ловко два круга»; «нежно, мило обхватил дочь руками…». А сам рассказчик, «обнимая весь мир своей любовью», боялся только одного: «чтобы что-нибудь не испортило» этого счастья.
И конечно, он и предположить не мог, что это «что-нибудь» окажется настолько страшным. Утром на площади он увидел отца любимой девушки в совершенно ином обличье: полковник шел… подрагивающей походкой»; «втягивал в себя воздух, раздувая щеки, и медленно выпускал его через оттопыренную губу »; «сильной рукой в замшевой перчатке бил по лицу испуганного малорослого слабосильного солдата за то, что он недостаточно сильно опустил свою палку» на спину беглого татарина.