Два гимназиста Нашли удобное место для рыбалки Они хорошо прикормили карасей и ежедневно ловили рыбу.
Однажды на их место пришел директор гимназии с каким -то пижоном
А мальчикам пришлось ютится в неудобном месте А мальчики еще подражали индейцам но их дикобразово перо затерялось в кустах
Пижон очень ловко ловил карасей Еще оказалось что молодой человек прекрасно знает законы индийцев Он с удовольствие раскурил трубку мира с ребятами А потом отдал весь улов ребятам
Ребята быстро вошли в воду и срезали *дикобразово крыло и подарили его новому знакомому А потом узнали что это бал молодой фельетонист со смешным именем Антоша Чихонте
“Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте” (по трагедии В. Шекспира) (Первый вариант)
Драму В. Шекспира “Ромео и Джульетта” я прочла только в этом году. Фильм по ее мотивам посмотрела гораздо раньше. А то, что “нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте”, знала еще с самого детства.
И уверена, что многие, еще не открывая том Шекспира, уже знали о героях этой драмы, ведь все влюбленные, счастливые или несчастные, – это те же Ромео и Джульетта преданно и страстно любить, а всякая любовь, как известно, по-своему трагична.
Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти – Дети из враждующих
Два гимназиста Нашли удобное место для рыбалки Они хорошо прикормили карасей и ежедневно ловили рыбу.
Однажды на их место пришел директор гимназии с каким -то пижоном
А мальчикам пришлось ютится в неудобном месте А мальчики еще подражали индейцам но их дикобразово перо затерялось в кустах
Пижон очень ловко ловил карасей Еще оказалось что молодой человек прекрасно знает законы индийцев Он с удовольствие раскурил трубку мира с ребятами А потом отдал весь улов ребятам
Ребята быстро вошли в воду и срезали *дикобразово крыло и подарили его новому знакомому А потом узнали что это бал молодой фельетонист со смешным именем Антоша Чихонте
“Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте” (по трагедии В. Шекспира) (Первый вариант)
Драму В. Шекспира “Ромео и Джульетта” я прочла только в этом году. Фильм по ее мотивам посмотрела гораздо раньше. А то, что “нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте”, знала еще с самого детства.
И уверена, что многие, еще не открывая том Шекспира, уже знали о героях этой драмы, ведь все влюбленные, счастливые или несчастные, – это те же Ромео и Джульетта преданно и страстно любить, а всякая любовь, как известно, по-своему трагична.
Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти – Дети из враждующих