ТИПЫ О боже! \ Моранцоне\ И эту женщину ты мог любить! \ Кардинал Как вы к нему жестоки, ваша светлость. \ Герцогиня\ Не боле, чем ко мне он был жесток. \ Кардинал\ Пощада - украшенье государей. Оскар Уайльд. 1883 Перевод Валерия Брюсова 1912 Герцогиня Падуанская\Драма ТИПЫ ЖЕНЩ Анджело\ Я, государь, могу вам тоже быть\ Свидетелем, что дома не обедал\ Сегодня он и от своих дверей\ Был прогнан. Уильям Шекспир 1591 Перевод Петра Вейнберга КОМЕДИЯ ОШИБОК ТИПЫ Хлестова\ Из силы выбилась.. . расстроена притом... \ Арапка утром нагрубила: \ Разбила блюдечко собачье с молоком -\ А в церковь уж звонят.. . Мерзавку-то прибила, \ Да в церковь, знаете, в горячке.. . agitee... {*}\ {* взволнованная (франц.) . - Ред. }\ Ну так вот и теснит под ложечкой и в груди... \ Не простудиться бы.. . Ох, право, нынче люди -\ Скот на скоте! \ (Заметив графиню-внучку.) \ А, здравствуй, ангел мой. Василий Курочкин 1862 ДВА СКАНДАЛА (СЦЕНА ИЗ КОМЕДИИ "ГОРЕ ОТ УМА",РАЗЫГРАННАЯ В 1862 ГОДУ) ТИПЫ Он уважал отчизну, дом, \ Преданья старины; Сюртук просторный был на нем\ И узкие штаны. Василий Курочкин 1860 ЧЕЛОВЕК С ДУШОЙ\Идиллия ТИПЫ Принцесса\ Вы лично с ним знакомы? \ Мария\ Я с ним знакома. Как справляли свадьбу\ В Нормандии лорд Перигор с прекрасной\ Наследницею Джека Фоконбриджа, \ Там познакомилася я с Лонгвилем. \ Он отзывов достоин самых лучших; Уильям Шекспир. Перевод М. А. Кузмина БЕСПЛОДНЫЕ УСИЛИЯ ЛЮБВИ ТИПЫ Ты будь Кизляр-Агою {1} с рожи, \ Да будь в звездах, иль Крезом будь, \ Но Хлои, Тации пригожи\ Прицепят твой портрет на грудь. \ И разумом хоть Милитидом {2}\ 70 Как капля в каплю будь похож, \ Но под фортуниным эгидом\ Жену прекрасную найдешь. Иван Кованько 1802 ПЕРЕСТРОЕННАЯ ЛИРА ТИПЫ Ах, Цейдлер! в этом идеале\ Ведь ты себя нарисовал; \ Но только дети не узнали, \ Да ты и сам того не знал! Аполлон Майков 1856 ПОСЛАНИЯ\П. М. ЦЕЙДЛЕРУ ТИПЫ Однако ж это ведь не ложь, \ Что друг мой на него хоть несколько похож".\ - "То есть он так же стар, хотя не так прекрасен".\ - "Нет! Я вам докажу". - "О! этот труд напрасен".\ - "Без шуток, слушайте; тот слеп, а этот крив; \ Не сходны ли ж они? " - "Ах, как ты злоречив! "\ - "Простите, перестану... \ Да! покажите мне диванну: \ Ведь я еще ее в отделке не видал; \ Уж, верно, это храм! Храм вкуса! " - "Отгадал". Иван Дмитриев 1791 МОДНАЯ ЖЕНА ТИПЫ Арист\ Мой брат, храни вас бог! \ Кризаль\ И вас, \ Мой брат. \ Арист\ Вы знаете, зачем я здесь сейчас? \ Кризаль\ Нет, но готов узнать, согласно вашей воле. \ Арист\ С Клитандром, милый брат, знакомы вы давно ли? \ Кризаль\ Довольно уж давно. Он часто ходит к нам. \ Арист\ Дозвольте вас спросить: как нравится он вам? Жа
Русская литература во все века и времена поражала читателей глубиной анализа поставленных нравственных проблем. Не одно поколение решало для себя вопросы морального выбора, противостояния добра и зла, верности долгу и предательства, любви и ненависти, чести, достоинства, опираясь на лучшие произведения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого и так далее. А. С. Пушкин определил сквозную идею своего творчества следующим образом: «…чувства добрые я лирой пробуждал…». Поэтому на его произведениях современные люди учатся постигать любовь, дружбу, свободу и сострадание. Одно из самых насыщенных нравственными проблемами произведений – повесть «Капитанская дочка». Ее герои проходят трудный путь, в ходе которого и формируются их представления о чести и долге. Самый первый урок нравственности заключен уже в эпиграфе к произведению: «Береги честь смолоду». Герой повести – Петр Гринев – во всех ситуациях поступает как человек чести. То есть, совершая свой выбор, он беспокоится о том, чтобы поддержать кодекс дворянской чести, унаследованный от отца, который не хотел, чтобы сын служил в Петербурге и был «шаматон», а не солдат, и, кроме того, Гринев внимает голосу своей совести, которая заставляет его отличать хорошее от дурного. Для Петруши Гринева, который «жил недорослем, гоняя голубей и играя в чехарду с дворовыми мальчишками», наступает пора принятия самостоятельных решений. И оказывается, что этот человек, не очень еще подготовленный к жизни, этот мальчик, которого Савельич называет «дитя», не колеблясь, поступает в соответствии с законами нравственности, независимо от серьезности возникших в его жизни проблем. Петр Гринев своим поведением учит читателя быть честным и в любви. Герой не терпит бесстыдные речи своего противника – Швабрина – о Маше Мироновой, капитанской дочке, и вызывает его на дуэль, хотя об их разговоре никому не было известно и Гринев пошел бы на компромисс только со своей совестью. Однако честь и достоинство любимой девушки становятся честью и достоинством его самого. О том, как по разному воспринимают понятие чести Гринев и Швабрин, можно судить из высказывания Маши: «Как мужчины странны! За одно слово, о котором через неделю верно б они позабыли, они готовы резаться и жертвовать не только жизнью, но и совестью, и благополучием тех, которые...
ТИПЫ ЖЕНЩ
Анджело\ Я, государь, могу вам тоже быть\ Свидетелем, что дома не обедал\ Сегодня он и от своих дверей\ Был прогнан. Уильям Шекспир 1591 Перевод Петра Вейнберга КОМЕДИЯ ОШИБОК
ТИПЫ Хлестова\ Из силы выбилась.. . расстроена притом... \ Арапка утром нагрубила: \ Разбила блюдечко собачье с молоком -\ А в церковь уж звонят.. . Мерзавку-то прибила, \ Да в церковь, знаете, в горячке.. . agitee... {*}\ {* взволнованная (франц.) . - Ред. }\ Ну так вот и теснит под ложечкой и в груди... \ Не простудиться бы.. . Ох, право, нынче люди -\ Скот на скоте! \ (Заметив графиню-внучку.) \ А, здравствуй, ангел мой. Василий Курочкин 1862 ДВА СКАНДАЛА (СЦЕНА ИЗ КОМЕДИИ "ГОРЕ ОТ УМА",РАЗЫГРАННАЯ В 1862 ГОДУ)
ТИПЫ Он уважал отчизну, дом, \ Преданья старины; Сюртук просторный был на нем\ И узкие штаны. Василий Курочкин 1860 ЧЕЛОВЕК С ДУШОЙ\Идиллия
ТИПЫ Принцесса\ Вы лично с ним знакомы? \ Мария\ Я с ним знакома. Как справляли свадьбу\ В Нормандии лорд Перигор с прекрасной\ Наследницею Джека Фоконбриджа, \ Там познакомилася я с Лонгвилем. \ Он отзывов достоин самых лучших; Уильям Шекспир. Перевод М. А. Кузмина БЕСПЛОДНЫЕ УСИЛИЯ ЛЮБВИ
ТИПЫ Ты будь Кизляр-Агою {1} с рожи, \ Да будь в звездах, иль Крезом будь, \ Но Хлои, Тации пригожи\ Прицепят твой портрет на грудь. \ И разумом хоть Милитидом {2}\ 70 Как капля в каплю будь похож, \ Но под фортуниным эгидом\ Жену прекрасную найдешь. Иван Кованько 1802 ПЕРЕСТРОЕННАЯ ЛИРА
ТИПЫ Ах, Цейдлер! в этом идеале\ Ведь ты себя нарисовал; \ Но только дети не узнали, \ Да ты и сам того не знал! Аполлон Майков 1856 ПОСЛАНИЯ\П. М. ЦЕЙДЛЕРУ
ТИПЫ Однако ж это ведь не ложь, \ Что друг мой на него хоть несколько похож".\ - "То есть он так же стар, хотя не так прекрасен".\ - "Нет! Я вам докажу". - "О! этот труд напрасен".\ - "Без шуток, слушайте; тот слеп, а этот крив; \ Не сходны ли ж они? " - "Ах, как ты злоречив! "\ - "Простите, перестану... \ Да! покажите мне диванну: \ Ведь я еще ее в отделке не видал; \ Уж, верно, это храм! Храм вкуса! " - "Отгадал". Иван Дмитриев 1791 МОДНАЯ ЖЕНА
ТИПЫ Арист\ Мой брат, храни вас бог! \ Кризаль\ И вас, \ Мой брат. \ Арист\ Вы знаете, зачем я здесь сейчас? \ Кризаль\ Нет, но готов узнать, согласно вашей воле. \ Арист\ С Клитандром, милый брат, знакомы вы давно ли? \ Кризаль\ Довольно уж давно. Он часто ходит к нам. \ Арист\ Дозвольте вас спросить: как нравится он вам? Жа
Петр Гринев своим поведением учит читателя быть честным и в любви. Герой не терпит бесстыдные речи своего противника – Швабрина – о Маше Мироновой, капитанской дочке, и вызывает его на дуэль, хотя об их разговоре никому не было известно и Гринев пошел бы на компромисс только со своей совестью. Однако честь и достоинство любимой девушки становятся честью и достоинством его самого. О том, как по разному воспринимают понятие чести Гринев и Швабрин, можно судить из высказывания Маши: «Как мужчины странны! За одно слово, о котором через неделю верно б они позабыли, они готовы резаться и жертвовать не только жизнью, но и совестью, и благополучием тех, которые...