по книге Елены Ильиной «Четвертая высота».
1. Почему главную героиню прозвали Гулей и каково её настоящее имя?
2. Как звали маму Гули?
3. Как ласково называла мама сына?
4.В каком возрасте Гуля впервые снялась в фильме? 5. Как назывался фильм, в котором Гуля должна была напугать тетю? 6. В каком фильме впервые снялась Гуля?
7. На съемках какого фильма Гуля взяла первую в своей жизни высоту? 9. Как звали упрямого коня ?
10. Какой иностранный язык изучала девочка ещё до школы? 11. Какой подарок очень хотела получить Гуля ? 12. В каком фильме Гуля играет внучку старого шахтера? 13. Чему пришлось научиться Гуле, чтобы сыграть сцену из фильма «Дочь партизана»? 14. Как звали маленьких 10-летних разведчиков дивизии?
15. Кого Гуля называла «адам», и что это значит? 16. Какой подарок сделали Гуле работницы фабрики « Красный треугольник»?) 17. Как поступила Гуля с порванными в санатории?
18. В санатории Королёву прозвали «Мадресита». Что это значило?
19. Что помешало поступить в военную школу? 20. Какую премию дали Гуле за отличную роль в фильме « Дочь партизана» ?
21.Какой подвиг совершила Гуля Королева?
22. Какую награду получила посмертно Гуля Королева?
“в "ревизоре" я решился собрать в одну кучу все дурное в россии, какое я тогда знал, все несправедливости и за одним разом посмеяться над всем” — такова основная цель, которую ставил перед собой гоголь. находясь в преемственной связи с драматургией фонвизина, грибоедова, пушкина, комедия “ревизор” отличалась масштабностью своего художественного обобщения и объемностью проблематики. при смеха, “который весь излетает из светлой природы человека”, писатель с высоты творческого гения отразил “зло своего времени”. гоголь не раз : хлестаков — самый трудный образ в пьесе. , что же представляет из себя этот герой. хлестаков — мелкий чиновник, человек ничтожный, всеми порекаемый. его презирает даже собственный слуга осип, его может оттаскать за вихры отец. он беден и не работать так, чтобы обеспечить себе хотя бы сносное существование. он глубоко недоволен своей жизнью, даже подсознательно презирает себя. но пустота и глупость не позволяют ему осмыслить свои беды, попытаться изменить жизнь. ему кажется, что представься лишь случай, и все изменится, он перенесется “из грязи в князи”. это и позволяет хлестакову так легко и непринужденно чувствовать себя лицом значительным. мир, в котором живет хлестаков, непонятен ему самому. он не в силах постичь связь вещей, представить себе, чем в действительности заняты министры, как ведет себя и что пишет его “друг” пушкин. для него пушкин — тот же хлестаков, но счастливее и удачливее. интересно то, что и городничий, и его приближенные, которых нельзя не признать людьми сметливыми, знающими жизнь, по-своему неглупыми, ничуть не смущены враньем хлестакова. им тоже кажется, что все дело в случае: повезло — и ты глава департамента. никаких личных заслуг, труда, ума и души не требуется. надо лишь кого-то подсидеть. разница между ними и хлестаковым только в том, что последний уж откровенно глуп и лишен даже практической сметки. будь же он поумнее, пойми сразу заблуждение городской верхушки, он начал бы сознательно подыгрывать. и несомненно бы провалился. хитрость, продуманная ложь не провели бы на мякине внимательного городничего. недаром гордится антон антонович: “тридцать лет живу на мошенников над мошенниками обманывал. трех губернаторов обманул! ” городничий не мог предположить в хлестакове лишь одного — чистосердечия, не к созидательной, продуманной лжи. а между тем это одна из основных черт хлестакова, делающая его героем “миражной” интриги. внутренняя пустота делает его поведение совершенно непредсказуемым: в каждый момент он ведет себя так, “как получается”. его морили голодом в гостинице, над ним висела угроза ареста — и он льстиво молил слугу принести хоть что-нибудь поесть. несут обед — и он прыгает на стуле от восторга и нетерпения. при виде тарелки супа хлестаков забывает о том, как минуту назад униженно клянчил еду. он уже вошел в роль важного господина. совершенно справедливо комментирует суть этого образа манн, исследователь творчества гоголя: “он, как вода, принимает форму любого сосуда. у хлестакова необыкновенная при : весь строй его чувств, психики легко и непроизвольно перестраивается под влиянием места и времени”. хлестаков соткан из противоречий. безумное, алогичное вранье его, по сути, глубоко соответствует времени принципиального алогизма. хлестаков — фигура общечеловеческая, но этот тип достиг апогея в николаевскую эпоху, достойно и полно иллюстрирует ее, раскрывая глубинные пороки того времени. чиновники прекрасно видят, что он глуп, но высота чина затмевает любые человеческие качества. в каждом из персонажей пьесы немало хлестаковщины. таков авторский замысел. потому хлестаков и главный герой, что его черты присущи каждому человеку в той или иной степени. они комичны, лишь собранные воедино и выставленные на
Объяснение:
Роберт Бернс народився 25 січня 1759 в селі Аллоуей (Шотландія), в сім’ї фермера Вільяма Бернесса. Він був старшим із 7 дітей у родині. Вихованням дітей Бернсів займалися: мати, батько, тітка.
У 1765 році його батько взяв в оренду господарство Маунт-Оліфант, і хлопчикові довелося працювати нарівні з дорослими, терпіти голод, підриваючи своє здоров’я.
Джерело. У 1781 році Бернс вступив до масонської ложі; масонство досить сильно вплинуло на його творчість.
З 1783 Роберт починає складати вірші на ейширському діалекті.
У 1784 році помирає батько, і після низки невдалих спроб зайнятися сільським господарством Роберт з братом Гилбертом переїжджає в Моссгіл.
У 1786 році виходить перша книга Бернса, Poems, Chiefly in the Scottish dialect («Вірші переважно на шотландському діалекті»). До початкового періоду творчості також відносяться: «Джон Ячмінне Зерно» (1782), «Веселі жебраки» (1785), «Молитва святенника Віллі», «Свята ярмарка» (1786). Поет швидко стає відомий по всій Шотландії.
Джерело. У 1787 році Бернс переїжджає в Едінбург і стає вхожий у вищий світ столиці. В Единбурзі Бернс познайомився з популяризатором шотландського фольклору Джемсом Джонсоном, разом з яким вони почали видавати збірку «Шотландський музичний музей». У цьому виданні поет опублікував безліч шотландських балад у своїй обробці і власних творів.
Джерело. Книги, що видаються приносять Бернсові певний дохід. Він спробував вкласти зароблені гонорарами кошти в оренду ферми, але тільки втратив свій невеликий капітал. Основним джерелом коштів для існування з 1791 стала робота на посаді збирача акцизів в Дамфріс.
Роберт Бернс вів досить вільний іб життя, і у нього було три незаконнонароджених дочки від випадкових і недовгих зв’язків. У 1787 році він одружився зі своєю давньою коханою Джин Армор. У цьому шлюбі у нього народилося п’ятеро дітей.
Джерело. У період 1787-1794 були створені відомі поеми «Тем О’Шентер” (1790) і «Чесна бідність» (1795), «Ода, присвячена пам’яті місіс Освальд» (1789). У вірші, присвяченому Джону Андерсону (1789), тридцятирічний автор несподівано розмірковує про схил життя, про смерть.
По суті, займатися поезією Бернс був змушений в перервах між основною роботою. Останні роки він провів у нужді і за тиждень до смерті ледь не потрапив у боргову в’язницю.
Бернс помер 21 липня 1796 в Дамфрісі, куди виїхав вже хворим у службових справах. Йому було всього 37 років.
Джерело.