В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Mary17ice
Mary17ice
12.04.2023 02:30 •  Литература

- По приведенным ниже примерно озаглавленным эпизодам из рассказа «Кусака» напиши названия элементов композиции

№ п/п Примерно озаглавленные эпизоды рассказа Названия элементов композиции рассказа
1. «Она никому не принадлежала»
2. «Наступила весна, и тихая дача огласилась громким говором, скрипом колес и грузным топотом людей, переносящих тяжести»
3. «Всею своей собачьей душою расцвела Кусака»
4. «Желтыми огнями загорелась осень»
5. «Кусака долго металась»

- Кто является главным героем рассказа?
- Как вы думаете, почему писатель не дает собаке никакой клички, а называет ее постоянно ОНА?

- Как жила собака?

- Кто однажды решил и приласкать собаку?

- Что из этого получилось?

- Как поступок этого человека повлиял в дальнейшем на судьбу собаки?

- Какое основное чувство владело собакой в этот период жизни?
- Как изменилась жизнь собаки с наступлением весны?

- Как дачники поначалу отнеслись к бездомной собаке?

- Как собака постепенно привыкала к людям?


- Заполните таблицу по образцу, используя слова и выражения из текста

Кусака
до встречи с людьми Кусака
после встречи с людьми
«она никому не принадлежала»

- Что изменилось в жизни собаки с приходом осени?

- Как Кусака поняла, что люди бросили ее? Как писатель передает ее чувства?

Показать ответ
Ответ:
ask52
ask52
19.05.2023 14:03

Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известен, это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом» . Кстати, в оригинале автор всегда пишет не «Роза» , а «la fleur» — цветок. Но во французском языке это слово женского рода. Поэтому в русском переводе Нора Галь заменила цветок Розой (тем более, что на рисунке это действительно роза) . А вот в украинском варианте ничего заменять не пришлось — «ля флёр» без труда стала «квіткою»

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Ответ:
201102
201102
19.05.2023 14:03

Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известен, это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом» . Кстати, в оригинале автор всегда пишет не «Роза» , а «la fleur» — цветок. Но во французском языке это слово женского рода. Поэтому в русском переводе Нора Галь заменила цветок Розой (тем более, что на рисунке это действительно роза) . А вот в украинском варианте ничего заменять не пришлось — «ля флёр» без труда стала «квіткою»

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота