В стихотворении В. В. Маяковского соединяются реальные и фантастические события. Начинается стихотворение гиперболой: "В сто сорок солнц закат пылал" . И несколько раз повторяющиеся обороты «была жара, жара плыла», - говорят о необыкновенной жаре этого лета.
Почему Маяковский выбирает метафору "Жара плыла"? Плыла –это что-то зыбкое, едва колышущееся медленно надвигается и заполняет собой все вокруг. Плыть можно по водному пространству, а в стихотворении солнце вставало, чтобы "мир залить" , где слово залить имеет значение - "наполнить что-нибудь". Залить - покрыть сплошняком. Это слово в данном значении автору передать невыносимость жары. Она проникла всюду, от нее нет Два образа: "жара плыла" и "залить мир" - проникают друг в друга. Жара плывет, чтобы залить мир.
Особенностью стихотворения Маяковского является стилистическое многообразие. Так, в обращении к солнцу в порыве злости поэт прибегает к разговорному стилю, употребляя просторечные слова: "СЛАЗЬ, довольно ШЛЯТЬСЯ, ДАРМОЕД. ". А вот разговаривая с солнцем за чаем, поэт прибегает к словам высокого, книжного стиля: "светило, смотри на вещи просто" .
Приглашение солнца в гости основано на игре значений слова. Солнце "заходит",то есть опускается за горизонт; закатывается (о небесных светилах). , а зайти в гости –посетить, навестить кого-либо.
В объяснении солнцем своего посещения поэта заключается тоже каламбур, основанный на игре значений слова "гони":
Гоню обратно я огни
впервые с сотворенья.
Ты звал меня?
Чаи́ гони,
гони, поэт, варенье!
Так в сочетании смешного и печального, низкого и высокого достигается единство взглядов поэта и солнца на их роль в жизни – быть просветителями, нести людям свет, чтобы не было в мире серого хлама, чтобы рухнула стена, чтобы во всем мире было светло ( " ночей тюрьма под солнц двустволкой пала").
Сосулька таяла. Но только никто не знал, что она оплакивает уход зимы, своей матери, которая бросает ее и уходит... Сосулька плакала от солнца, которое обжигало ее холодное тело и вспоминала о таких морозных ласках зимы. Все думали, что она тает. Так и было, но разве нельзя таять от горя? Болезни? В этом сосулька не отличалась от чахоточной девы, которой все сочувствовали, а на неё почему- то не обращали внимания. Целый год пройдёт и уже другая сосулька возникнет на этой крыше. Но ее таяние тоже неизбежно. Мало что может сравнится с короткой жизнью маленькой льдинки.
В стихотворении В. В. Маяковского соединяются реальные и фантастические события. Начинается стихотворение гиперболой: "В сто сорок солнц закат пылал" . И несколько раз повторяющиеся обороты «была жара, жара плыла», - говорят о необыкновенной жаре этого лета.
Почему Маяковский выбирает метафору "Жара плыла"? Плыла –это что-то зыбкое, едва колышущееся медленно надвигается и заполняет собой все вокруг. Плыть можно по водному пространству, а в стихотворении солнце вставало, чтобы "мир залить" , где слово залить имеет значение - "наполнить что-нибудь". Залить - покрыть сплошняком. Это слово в данном значении автору передать невыносимость жары. Она проникла всюду, от нее нет Два образа: "жара плыла" и "залить мир" - проникают друг в друга. Жара плывет, чтобы залить мир.
Особенностью стихотворения Маяковского является стилистическое многообразие. Так, в обращении к солнцу в порыве злости поэт прибегает к разговорному стилю, употребляя просторечные слова: "СЛАЗЬ, довольно ШЛЯТЬСЯ, ДАРМОЕД. ". А вот разговаривая с солнцем за чаем, поэт прибегает к словам высокого, книжного стиля: "светило, смотри на вещи просто" .
Приглашение солнца в гости основано на игре значений слова. Солнце "заходит",то есть опускается за горизонт; закатывается (о небесных светилах). , а зайти в гости –посетить, навестить кого-либо.
В объяснении солнцем своего посещения поэта заключается тоже каламбур, основанный на игре значений слова "гони":
Гоню обратно я огни
впервые с сотворенья.
Ты звал меня?
Чаи́ гони,
гони, поэт, варенье!
Так в сочетании смешного и печального, низкого и высокого достигается единство взглядов поэта и солнца на их роль в жизни – быть просветителями, нести людям свет, чтобы не было в мире серого хлама, чтобы рухнула стена, чтобы во всем мире было светло ( " ночей тюрьма под солнц двустволкой пала").