В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Gonsh1240
Gonsh1240
28.10.2022 06:43 •  Литература

Пояснити епіграф Олександра Гріна: Я зрозумів одну не мудру істину. Вона в тому щоб робити так звані чудеса своїми руками.

Показать ответ
Ответ:
tttyadoyan235
tttyadoyan235
13.06.2020 13:59
Николай Некрасов "Крестьянские дети"

Для усиления характеров персонажей,образности,передачи настроения и описания внешности детей,автор использует сравнения и эпитеты,передающие красочность происходящего,усиливают впечатление и расставляют акценты в произведении.
Эпитеты: веселого солнца лучи;такому-то гусю;вереница внимательных глаз,святой доброты;потише вы, черти;важная штука;замочки резные;шпионы мои;милые плуты;счастливый народ;грибные набеги;старинные вязы;чудных зверей;синеющей лентой; славный венок;солнечным зноем;смиренной лошадки,грибная пора;старый глухарь ;облинялым крылом;нарядной своей стороной;крестьянский ребенок, дворянском дитяти,студеную зимнюю пору,шествуя важно, в спокойствии чинном;уморительно мал;пегонький конь; нелюдимой зимы;мучительно мило; красное детство ;скудное поле;хлеб трудовой;землицы родной;особым стараньем ; шумным весельем;дождевая река.

Сравнения:смешались, как в поле цветы;а ноги-то длинные, словно как жерди;как солнце горит;так стаей с мякины летят воробьи;, как "низкого рода людей";что белых грибов на полянке лесной;в деревню въезжает царем; а сам с ноготок;как будто все это картонное было,как будто бы в детский театр я попал;так быстро темнеет на сцене.
0,0(0 оценок)
Ответ:
CmauJLuk
CmauJLuk
19.11.2021 10:41
Дед Валентина Катаева по отцу — Василий Алексеевич Катаев (род. 1819) — сын священника. Обучался в Вятской духовной семинарии, затем окончил Московскую духовную академию. С 1846 года работал инспектором вГлазовском духовном училище, был протоиереем Ижевского оружейного завода. В июне 1861 года был переведён в Вятский кафедральный собор[1].Отец Пётр Васильевич Катаев (ум. 1921) — преподаватель епархиального училища в Одессе. Мать Евгения Ивановна Бачей — дочь генерала Ивана Елисеевича Бачея, из полтавской мелкопоместной дворянской семьи. Впоследствии Катаев дал имя своего отца и фамилию своей матери главному, во многом автобиографическому герою повести «Белеет парус одинокий» Пете Бачею.Евгений Петров — младший брат Валентина КатаеваМать, отец, бабушка и дядя Валентина Катаева похоронены на 2-м Христианском кладбище Одессы[2].Младший брат Валентина Катаева — писатель Евгений Петров(1902—1942; назван в честь матери[3]; фамилию-псевдоним взял по имени отца).Вторым браком Катаев был женат на Эстер Давыдовне Катаевой(урождённой Бреннер, 1913—2009). «Это был изумительный брак»[4], — сказала о нём близкая знакомая семьи Катаевых Дарья Донцова. В этом браке было двое детей — Евгения Валентиновна Катаева (названа в честь бабушки, матери Валентина Катаева[3], род. 1936) и детский писатель и мемуарист Павел Валентинович Катаев (род. 1938).Зять Катаева (второй муж Евгении Катаевой) — еврейский советский поэт, редактор и общественный деятель А. А. Вергелис (1918—1999).Племянники Катаева (сыновья Е. П. Петрова) — кинооператор П. Е. Катаев (1930—1986) и композитор И. Е. Катаев (1939—2009).Внучка Катаева (дочь Евгении Катаевой от первого брака) — Валентина Эдуардовна Рой, журналистка (псевдоним — Тина Катаева).Биография[править | править исходный текст]В. П. Катаев родился 16 (28 января) 1897 года в Одессе.Одесса[править | править исходный текст]Одесса. Гостиница «Лондонская», в которой любил останавливаться Валентин КатаевПрожив 64 года своей жизни в Москве и Переделкине, по манерам и речи Катаев до конца жизни оставался одесситом. Русскую и украинскую литературу он узнавал с голоса родителей во время домашних чтений; на улице слышал идиш и городской мещанский жаргон, в котором были замешаны греческие, румынские и цыганские слова.«Отрывистую речь с небольшим южным акцентом»[5] в нём ещё в 1918 году замечалаВера Бунина. Бравший у него интервью в 1982 году (в конце жизни) одесский журналист высказался ещё определённее: «…У него был неистребимый одесский акцент»[6].Язык Одессы в значительной степени стал литературным языком Катаева, а сама Одесса стала не просто фоном для многих произведений Валентина Катаева, но их полноправным героем.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота