В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
777kicigina
777kicigina
14.11.2020 23:50 •  Литература

Примерный план характеристики героя из произведения мцыри по плану: 1. определение места героя среди других персонажей 2. степень участия и его роль в конфликте 3. анализ имени 4. портрет, внешний облик, как он дан автором 5. речевая характеристика 6. описание предметов быта жилища одежды условий жизни как средство самовыражения героя 7. семья , полученное воспитание, жизни ,род занятий 8. черты характера ,эволюция личности в процессе развития сюжета 9. поступки и мотивы поведения в которых герой проявляет себя наиболее ярко 10. прямая авторская характеристика отношение к герою автора и других персонажей произведения

Показать ответ
Ответ:
Каролина9999
Каролина9999
06.07.2020 22:02

Объяснение:

Повествование ведется от лица рассказчика, речь которого пестрит устаревшими словами, просторечиями. Этот язык Н. С. Лескова требовал большой, кропотливой работы.

«Левша» – произведение поистине народного героического эпоса, в котором писателем достигаются большая сила и глубина художественного обобщения. В нем настолько точно воссоздан речевой колорит изображаемой среды, что при чтении возникает иллюзия достоверности событий и реальности образа рассказчика‑повествователя.

Н. С. Лесков – противник самодержавия, он выступал за демократию, за свободу народа, независимость рабочих. В этом и заключается главная роль повествователя, который проводит нас по тропам истории, знакомит с императорами.

Поскольку Н. С. Лесков пытался найти среди людей; среди простого народа положительного героя, естественно, посредством этого героя он пытается обличить самодержавную власть. Александра Павловича он показывает слишком ласковым, общительным – «всегда имел междоусобные разговоры со всякими людьми, жена после его смерти потеряла всякий смысл к жизни, лишь отвечала, усмехнувшись: „Не вдовье это дело“.» Николай Павлович – слишком уверен в своем народе, слишком доверяет ему и, несмотря на свой высокий чин, может запросто разговаривать, обнимать и целовать бедняков, когда они не подводят и выполняют требования государя.

Поскольку Н. С. Лесков пытался найти среди людей; среди простого народа положительного героя, естественно, посредством этого героя он пытается обличить самодержавную власть. Александра Павловича он показывает слишком ласковым, общительным – «всегда имел междоусобные разговоры со всякими людьми, жена после его смерти потеряла всякий смысл к жизни, лишь отвечала, усмехнувшись: „Не вдовье это дело“.» Николай Павлович – слишком уверен в своем народе, слишком доверяет ему и, несмотря на свой высокий чин, может запросто разговаривать, обнимать и целовать бедняков, когда они не подводят и выполняют требования государя.Повествователь показывает не только жизнь власть имущих, но и главного героя рассказа – тульского косого левшу, редкостного мастера. Конечно, жизнь у него не сахар: «выдраны волосья при ученье», сам «в опорочках, одна штанина в сапоге, другая мотается, а озямчик старенький, крючочки не застегаются, порастеряны, а шиворот разорван…»

Но у него имеются черты характера, любимые автором: трудолюбие, любовь к родине, к своим родителям, чувства патриотизма, гордости за свою страну, за свой многочисленный, многострадальный народ. Н. С. Лесков обладал всеми этими качествами, потому ему так близок и понятен главный герой рассказа.

0,0(0 оценок)
Ответ:
CEVA55555
CEVA55555
01.02.2022 14:36
Мы видим, что в переводах Мериме сказались и чрезвычайная близость к стилю пушкинской прозы, и некоторое существенное отличие от оригинала. При такого рода переводческой «ретушевке» французские критики, издатели не раз объявляли «Пиковую даму» повестью Мериме на сюжет, заимствованный у Пушкина. Это одно из свидетельств стилистической близости прозы Пушкина и Мериме.
Не раз они обращались к одним и тем же сюжетам; они писали на разных языках, но давали повод историкам литературы отмечать сходство их литературного стиля. 
Позднее, в статье о Пушкине («Александр Пушкин», 1869), Мериме писал, жалуясь на судьбу писателя: «В самом деле, литераторы находятся в положении довольно трудном. Рисуйте пороки, слабости, человеческие страсти — вас обвинят в желании развратить ваших современников. 
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота