Продовження твору "Неймовірні пригоди Івана Сили" пропоную скласти так:
Цікаво, як склалась доля Івана... Повернувся Іван додому, розірвавши контракт з цирком. Проте тяжкі умови життя того часу не дозволяли в повну силу насолоджуватися життям. НКВД зробило конфіскацію нагород, а син Івана згодом був засуджений.
Тяжко жилося Іванові у рідній країні. Проте не забував він про свою справу. Одного чарівного дня він відкрив закарпатську школу, де навчав цирковому та силовому мистецтвам. Я вважаю, що мав він хорошу родину, яка підтримувала його у всіх починаннях. Ось таке життя було в Івана після описаних подій.
напишите это по-другому
только недавно проходили этот рассказ. "Уроки французского"- это не в прямом смысле, что реч идет о том что герой изучает французский язык. Нет. Это значит "Уроки доброты". Там ведь мальчик вроде уехал из дома чтобы обучаться в школе. И он сделал такой нравстенный выбор: он стал играть на деньги. И видя это, его учительница стала ему и тд. Такой был и её нравственный выбор. Уроки Французского значит Уроки Доброты. Ну... Если не правильный мой ответ, то попробуй подмать сама. Я думаю так. По крайней мере нам так учитльница объясняла.
Метафора-употребление слова в переносном значении на основе сходства. например- НОС корабля (нос человека, значит это переносное значение, т.к. нос), ЛЬЕТСЯ речь (льется дождь) и т.д.Олицетворение-это когда неживому существу приписываются действия присуще человеку- дар речи мыслить, чувствовать. например- "О чем ты воешь, ветр ночной, о чем так сетуешь безумно?" (Тютчев)
Гипербола-образное выражение, содержащее преувеличение размера, силы и т.д. например- " в сто сорок солнц закат пылал" ( преувеличение размера)
Литота-образное выражение, содержащее художественное преуменьшение величины, силы и т.д. например- мальчик с пальчик, мужичок с ноготок и т.д.
Ирония-слова и выражения содержащие в себе оценку того, что осмеивается; одна из форм отрицания. например-"Отколе, умная, бредешь ты, голова?" и т.п.