В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
katemcgrat
katemcgrat
09.01.2021 04:00 •  Литература

расставить знаки препинания и объяснить почему первые фильмы снятые братьями Люмьер шли всего одну две минуты и посвящались каким либо событиям произошедшим в действительности

Показать ответ
Ответ:
ник4898
ник4898
20.01.2021 17:16
Первичным в понимании природы науки является ее воздействие на самого человека, на систему его интересов, потребностей и возможностей действий в организации своего бытия и его совершенствования. Наука не есть нечто внешнее по отношению к сущности человека, она, скорее, связана, так сказать, с самой его сутью. Последняя выражается, прежде всего, в потребностях человека. Именно потребности, их так или иначе упорядоченные системы определяют то, что можно назвать феноменом человека. Потребности человека весьма разнообразны, иерархически организованы и исторически многие из них обновляются. В наше время принято выделять три вида базисных потребностей: витальные (биологические) , социальные (принадлежность к определенной группе) и познания. «Последнюю группу исходных потребностей, - пишут П. В. Симонов и П. М. Ершов, - составляют идеальные потребности познания окружающего мира и своего места в нем, познания смысла и назначения своего существования на земле как путем присвоения уже имеющихся культурных ценностей, так и за счет открытия совершенно нового, неизвестного предшествующим поколениям. Познавая действительность, человек стремится уяснить правила и закономерности, которым подчинен окружающий мир. Его загадочность так трудно переносится человеком, что он готов навязать миру мифическое, фантастическое объяснение, лишь бы избавиться от бремени непонимания, даже если это непонимание непосредственно не грозит ему ни голодом, ни опасностью для жизни» .
Весьма важно отметить, что потребность познания не является производной от биологической и социальной потребностей, а ведет свое происхождение от универсальной, свойственной всему живому потребности в информации.
Если не признавать стремление к познанию в качестве базисной потребности человека, то ее нишу займут иные, вс потребности, среди которых особо агрессивна воля к власти.
Удовлетворяя и развивая потребности познания, человек делает возможным свое комплексное, целостное развитие. Наука создает идеальный мир, систему идеальных представлений о мире, предваряя этим практические действия. Тем самым наука характеризуется рядом взаимо - дополняющих функций в жизнедеятельности и личности, и общества. При общей оценке идеального мира, мира знаний особо обращают внимание на два аспекта. Прежде всего, отмечается, что вовлечение в научную деятельность, приобщение к сфере знаний повышает и общую культуру человека.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Лера99100
Лера99100
18.05.2023 09:32
"Песнь о Роланде"-это средневековый эпос,об эпохе Каролингов.Оригинал XII века песни ,хранится в Оксфорде и повествует о событиях времён Карла Великого,названной семилетней войной с Испанией.Из за предательства близких,погиб племянник короля,отважный Роланд.Переводов песни много,разных авторов и на разные языки.Основные отличия прозаических и поэтических переводов можно определить следующими положениями:
-Проза переводит эпос,а это определённые каноны,воспевающие эпоху,властителей,события.Довольно сухо,придерживаясь хронологии первоисточника.Проза описывает Карла -"Державный император франков великий Карл ",а в поэтической форме добавляется и авторское отношение,эмоции и переживания:"Король наш Карл, великий император",слово наш добавляет теплоты к определению статуса Карла.
-Действующие лица в прозе безлики,главное события в эпоху Карла-"сражается с маврами в прекрасной Испании".Поэтическая форма даёт полное описание персонажей:
Не сдали только Сарагосу мавры.Марсилий-нехристь там царит всевластно,Чтит Магомета, Аполлона славит,Но не уйдет он от господней кары."
Насколько описание полней,красочней и драматичней!
-Главный герой,Роланд,в прозе лишь благородный рыцарь,который выполняет свой долг и просто отдаёт жизнь.В поэтической форме,Роланд воспет,как истинный герой,сложивший голову на поле битвы,благодаря предателям,он погиб в раннем возрасте и ничто не заменит Карлу преданного вассала:
– Вассала нет славнее при дворе.Он молвит королю: "
Слыхали все,В какой пришел Роланд великий гнев.Он с арьергардом остается здесь,И заменить его нельзя никем.Ему ваш лук вручите поскорей,Дружины дайте лучшие из всех".
-В прозаическом переводе автор не преукрашает смысл,не меняет изображение сражений.В поэтическом варианте,автор использует все приёмы художественной выразительности-красочные эпитеты,метафоричность,сравнения.
-В поэме автор даёт читателю самому представить события,кратко и ёмко дав оценку сражения,состояния короля,убитого горем.В прозе всё передано полностью,как это написано а оригинале.
"Ужасен бой, и сеча жестока.Разят Роланд и Оливье врага,Разит Турпен – ударам нет числа.Бьют остальные пэры им под стать."
В.Жуковский,который перевёл немало ,эпосов,поэм писал:" переводчик в прозе раб, а в поэзии соперник."Этим сказано многое,что в прозе переводчик скован,он лишь передаёт сюжет,тогда как в поэзии-переводчик сам творит произведение,взяв основной сюжет за основу.Поэтому,в поэтической форме гораздо глубже,драматичнее,шире и красочнее передаются события,персонажи.Авторское мнение вносит эмоции и отношение к происходящему.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота