Слово головотяп из "Истории одного города" Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина. Читаем главу "О корени происхождения глуповцев": "Был в древности народ, головотяпами именуемый… Головотяпами же прозывались эти люди оттого, что имели привычку "тяпать" головами обо все, что бы ни встретилось на пути. Стена падает – об стену тяпают, богу молиться начнут – об пол тяпают… ". Когда они "содрали на лепешки кору с последней сосны, когда не стало ни жен, ни дев, и нечем было "людской завод" продолжать, тогда послали сказать соседям: будем друг с дружкой до тех пор головами тяпаться, пока кто кого перетяпает". Соседи на это согласились, и "сейчас же головотяпы их всех, с божьей перетяпали". Вот такой портрет горожан и портрет слова головотяп, автором которого считают Салтыкова-Щедрина. Правда, сам Щедрин уверял, что слово это народное. В письме в редакцию "Вестника Европы" писатель объяснял: "Ни одно из названий – головотяпы, моржееды – не вымышлено мною, ссылаюсь на Даля, Сахарова и других любителей русской народности". Современный Салтыкову-Щедрину критик возмущался пущенными сатириком в народ названиями «головотяпы» и «гущееды» , на что последовало разъяснение: «Утверждаю, что ни одно из этих названий не вымышлено мною, и ссылаюсь в этом случае на Даля и Сахарова и других любителей русской народности. Они засвидетельствуют, что этот «вздор» сочинен самим народом.. . Если подобные названия существуют в народном представлении, то я, конечно, имею полнейшее право воспользоваться ими и допустить их в мою книгу... » Поэтому неправомерно расхожее утверждение, будто бы слово выдумано Салтыковым-Щедриным. Можно говорить о том, что под пером писателя оно обрело емкость, новую силу и звучание. Хотя, существовало ли слово головотяп до Салтыкова-Щедрина, доподлинно неизвестно. Впервые слово головотяп - в академическом "Словаре русского языка" 1891 года, с пометой "просторечное", а толкование такое: "ограниченный, глуповатый и вместе с тем упрямый человек". Однако в XX веке в "Толковом словаре русского языка" под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова слово головотяп с пометой "газетное" в привычном сегодня значении: "тот, кто крайне небрежно, нелепо и бестолково ведет какое-нибудь дело, управляет каким-нибудь учреждением, предприятием". Возникли производные «головотяпский» , «головотяпство» с понятными для всех значениями.
Делу время — потехе час». Это выражение, которое уже давным—давно стало народной мудростью, мы слышали с самого детства. Обычно про «дело» и «потеху» говорят, чтобы побудить кого-то прекратить бездельничать и начать работать или наоборот — отдохнуть от напряженного труда и позволить себе расслабиться.
Впервые фраза «Делу время — потехе час» увидела свет в 17 веке. Ее можно было отыскать в предисловии к сборнику правил охоты — «Уряднике». Примечательно, что приписку к пособию сделал сам царь Алексей Михайлович, по приказу которого оно и было составлено. С тех пор легендарная фраза толкуется по-разному.
У пословицы есть два значения. Первое подразумевает, что время и час — это неравнозначные понятия. Время в первом толковании — длительный промежуток, а час — собственно, всего лишь отрезок времени. Под словами «делу время» подразумевается, что труд — это процесс постоянный и непрерывный. Люди трудятся на работе и дома, делая себя и все, что их окружает, лучше. Но и об отдыхе забывать не нужно. Правда, «потехе» отводится всего лишь «час» — период, который значительно короче времени, посвященного работе. Толкователи как бы говорят нам, что отдыхать и потешаться тоже нужно, но в меру. Настоящая истина — только в труде.
Правда, сам Щедрин уверял, что слово это народное. В письме в редакцию "Вестника Европы" писатель объяснял: "Ни одно из названий – головотяпы, моржееды – не вымышлено мною, ссылаюсь на Даля, Сахарова и других любителей русской народности". Современный Салтыкову-Щедрину критик возмущался пущенными сатириком в народ названиями «головотяпы» и «гущееды» , на что последовало разъяснение: «Утверждаю, что ни одно из этих названий не вымышлено мною, и ссылаюсь в этом случае на Даля и Сахарова и других любителей русской народности. Они засвидетельствуют, что этот «вздор» сочинен самим народом.. . Если подобные названия существуют в народном представлении, то я, конечно, имею полнейшее право воспользоваться ими и допустить их в мою книгу... » Поэтому неправомерно расхожее утверждение, будто бы слово выдумано Салтыковым-Щедриным. Можно говорить о том, что под пером писателя оно обрело емкость, новую силу и звучание. Хотя, существовало ли слово головотяп до Салтыкова-Щедрина, доподлинно неизвестно.
Впервые слово головотяп - в академическом "Словаре русского языка" 1891 года, с пометой "просторечное", а толкование такое: "ограниченный, глуповатый и вместе с тем упрямый человек". Однако в XX веке в "Толковом словаре русского языка" под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова слово головотяп с пометой "газетное" в привычном сегодня значении: "тот, кто крайне небрежно, нелепо и бестолково ведет какое-нибудь дело, управляет каким-нибудь учреждением, предприятием".
Возникли производные «головотяпский» , «головотяпство» с понятными для всех значениями.
Впервые фраза «Делу время — потехе час» увидела свет в 17 веке. Ее можно было отыскать в предисловии к сборнику правил охоты — «Уряднике». Примечательно, что приписку к пособию сделал сам царь Алексей Михайлович, по приказу которого оно и было составлено. С тех пор легендарная фраза толкуется по-разному.
У пословицы есть два значения. Первое подразумевает, что время и час — это неравнозначные понятия. Время в первом толковании — длительный промежуток, а час — собственно, всего лишь отрезок времени. Под словами «делу время» подразумевается, что труд — это процесс постоянный и непрерывный. Люди трудятся на работе и дома, делая себя и все, что их окружает, лучше. Но и об отдыхе забывать не нужно. Правда, «потехе» отводится всего лишь «час» — период, который значительно короче времени, посвященного работе. Толкователи как бы говорят нам, что отдыхать и потешаться тоже нужно, но в меру. Настоящая истина — только в труде.