Зимой 1941 года семилетняя дочь Астрид Линдгрен Карин заболела пневмонией и по рассказать ей сказку о Пеппи Длинныйчулок. Линдгрен начала рассказывать ей о Пеппи, и эти истории позабавили Карин, а позднее и её друзей. Когда в марте 1944 г. Линдгрен сломала ногу и у неё появилось много свободного времени в постели, она записала свои истории, и уже в мае 1944 г. Карин получила на своё 10-летие рукописную книгу историй о Пеппи в подарок.
В том же году Линдгрен предложила своё произведение издательству Bonniers[sv], но там Герард Буннир отказался его печатать. После этого Линдгрен несколько изменила текст. В следующем году выпустить «Пеппи» согласилось издательство Rabén & Sjögren и не прогадало: книга имела колоссальный успех, была переведена на несколько десятков языков, неоднократно переиздавалась, в том числе в СССР и России. В 1982 году была записана аудиоверсия книги (текст читает Светлана Репина).[источник не указан 475 дней]
Три продолжения приключений Пеппи были опубликованы в 1946—1948 годы, в 1969—1975 годы вышло ещё шесть рассказов, заключительные две истории впервые были напечатаны в 1979 и 2000 годах. Все эти продолжения имели заметно меньший успех, некоторые из них даже никогда не переводились со шведского языка.
Відповідь:
Хлопчика Олеся характеризують такі людські риси:
добрий
людяний
гуманний
лагідний
співчутливий, небайдужий
уважний та пильний до природи, вміє бачити красу навколо себе
сором’язливий
розумний
допитливий (цікавиться усіма дрібничками, що трапляються йому на шляху до школи)
смирний
слухняний по відношенню до матері
з повагою та бережливістю ставиться до природи
дбайливий
старанний
відмінно навчається у школі (до випадку з малюванням дятела замість горщика)
рішучий, впертий (вміє відстоювати власну думку і протестує проти вчительки, яка не хоче його зрозуміти)
щирий
щедрий
незлопам’ятний (з легкістю забув образу на Федька Тойкала, який його вдарив за, нібито, зраду)
вдячний
здатний стати справжнім, вірним другом, але поки що не знайшов собі приятеля серед однолітків, адже вони, так само як і дорослі, вважають його диваком
Пояснення:
Зимой 1941 года семилетняя дочь Астрид Линдгрен Карин заболела пневмонией и по рассказать ей сказку о Пеппи Длинныйчулок. Линдгрен начала рассказывать ей о Пеппи, и эти истории позабавили Карин, а позднее и её друзей. Когда в марте 1944 г. Линдгрен сломала ногу и у неё появилось много свободного времени в постели, она записала свои истории, и уже в мае 1944 г. Карин получила на своё 10-летие рукописную книгу историй о Пеппи в подарок.
В том же году Линдгрен предложила своё произведение издательству Bonniers[sv], но там Герард Буннир отказался его печатать. После этого Линдгрен несколько изменила текст. В следующем году выпустить «Пеппи» согласилось издательство Rabén & Sjögren и не прогадало: книга имела колоссальный успех, была переведена на несколько десятков языков, неоднократно переиздавалась, в том числе в СССР и России. В 1982 году была записана аудиоверсия книги (текст читает Светлана Репина).[источник не указан 475 дней]
Три продолжения приключений Пеппи были опубликованы в 1946—1948 годы, в 1969—1975 годы вышло ещё шесть рассказов, заключительные две истории впервые были напечатаны в 1979 и 2000 годах. Все эти продолжения имели заметно меньший успех, некоторые из них даже никогда не переводились со шведского языка.
Объяснение: