в основу карело-финского эпоса легли руны – народные эпические песни, большая часть которых была записана в карелии. собранный фольклорный материал обработан и сведен воедино финским языковедом и врачом элиасом лённротом. помимо 50 рун, в калевалу включены свадебные песни и обряды, заговоры-обереги и заклинания. элиас лённрот трудился над созданием «калевалы» в течение 20 лет. результат его работы был опубликован 28 февраля 1835 года. первый тираж «калевалы» был совсем небольшим, всего 500 экземпляров. кстати, в этих книгах имя автора нигде не указывалось, лишь предисловие к поэме было скромно подписано инициалами лённрота: «e. l.». возможно, автор поскромничал, так как считал своё произведение не совсем законченным – после первой публикации «калевалы» он продолжил свою работу, отшлифовывая произведение, сглаживая неточности и шероховатости. окончательная версия эпоса увидела свет спустя четырнадцать лет, в 1849 году.
содержание и главные герои эпоса
руны, составляющие эпос, не имеют единой сюжетной линии, повествование перескакивает с одного на другое, в нём содержатся нестыковки и неувязки. «калевала» - это название одной из двух стран (вторая страна называется похьёла), в которых живут и по которым путешествуют герои эпоса: вайнямёйнен, айио, ильмяринен, лемминкяйнен, куллерво.
эпос открывается сказанием о творении мира и рождении главного героя «калевалы» − вайнямёйнена, сына илматар (дочери воздуха) и его неудачной попытке жениться на айно, сестре шамана-самоучки йоукахайнена, проигравшего ему битву. далее руны повествуют о путешествии героя за невестой в страну похьёла – некий «нижний мир», в который погружается солнце. в этой части повествования нет батальных сцен, вайнямёйнен предстаёт перед читателем в роли певца- заклинателя, который при знаний и магии преодолевает трудности, вставшиеся на его пути, а кузнецу ильмяринену, создает для возлюбленной мельницу сампо
Мы видим, что силы ей придавала сама Россия, любовь к Родине — вот то чувство, что выжить, придавало людям душевную стойкость, веру в победу И здесь присутствует запоминающаяся метафора — «Душу мне войной не рви…». Мы понимаем, какой трагедией является для героини война, забыть которую невозможно. Даже спустя годы это время, уже ушедшее в , по-прежнему бередит душу. Но время это очень дорого лирической героине, дорого своей чистотой, патриотическим настроем всех русских людей, особой обостренностью всех чувств. Любовь к Родине — чувство, дававшее людям силы гавшее выжить в трудные времена, противостоять врагу и победить в бою.
дания эпоса «калевала»
в основу карело-финского эпоса легли руны – народные эпические песни, большая часть которых была записана в карелии. собранный фольклорный материал обработан и сведен воедино финским языковедом и врачом элиасом лённротом. помимо 50 рун, в калевалу включены свадебные песни и обряды, заговоры-обереги и заклинания. элиас лённрот трудился над созданием «калевалы» в течение 20 лет. результат его работы был опубликован 28 февраля 1835 года. первый тираж «калевалы» был совсем небольшим, всего 500 экземпляров. кстати, в этих книгах имя автора нигде не указывалось, лишь предисловие к поэме было скромно подписано инициалами лённрота: «e. l.». возможно, автор поскромничал, так как считал своё произведение не совсем законченным – после первой публикации «калевалы» он продолжил свою работу, отшлифовывая произведение, сглаживая неточности и шероховатости. окончательная версия эпоса увидела свет спустя четырнадцать лет, в 1849 году.
содержание и главные герои эпоса
руны, составляющие эпос, не имеют единой сюжетной линии, повествование перескакивает с одного на другое, в нём содержатся нестыковки и неувязки. «калевала» - это название одной из двух стран (вторая страна называется похьёла), в которых живут и по которым путешествуют герои эпоса: вайнямёйнен, айио, ильмяринен, лемминкяйнен, куллерво.
эпос открывается сказанием о творении мира и рождении главного героя «калевалы» − вайнямёйнена, сына илматар (дочери воздуха) и его неудачной попытке жениться на айно, сестре шамана-самоучки йоукахайнена, проигравшего ему битву. далее руны повествуют о путешествии героя за невестой в страну похьёла – некий «нижний мир», в который погружается солнце. в этой части повествования нет батальных сцен, вайнямёйнен предстаёт перед читателем в роли певца- заклинателя, который при знаний и магии преодолевает трудности, вставшиеся на его пути, а кузнецу ильмяринену, создает для возлюбленной мельницу сампо
И здесь присутствует запоминающаяся метафора — «Душу мне войной не рви…». Мы понимаем, какой трагедией является для героини война, забыть которую невозможно. Даже спустя годы это время, уже ушедшее в , по-прежнему бередит душу. Но время это очень дорого лирической героине, дорого своей чистотой, патриотическим настроем всех русских людей, особой обостренностью всех чувств.
Любовь к Родине — чувство, дававшее людям силы гавшее выжить в трудные времена, противостоять врагу и победить в бою.