Виктор Владимирович Виноградов – выдающийсярусский лингвист и литературовед. Его труды связаны, в основном, с изучением грамматики и истории русского языка. Его известная работа "Русский язык. Грамматическое учение о слове", которая многократно переиздавалась, представляет собой систематическое исследование теории грамматики русского языка. Также Виноградов изучал вопросы языка и стиля, участвовал в создании словарей.
1801-1872) - исследователь русского языка, писатель. В.И. Даль создал "Толковый словарь живого великорусского языка", за который был удостоен звания почётного академика Петербургской Академии наук. Даль работал над этим словарём в течение 53 лет. "Толковый словарь живого великорусского языка" включает около 200 тыс. слов и не потерял своего значения до сих пор. Также Далем было собрано более 30 тысяч пословиц, изданных им в сборнике "Пословицы русского народа".
Ожегов Сергей Иванович (1900-1964) - российский языковед, лексиколог, лексикограф, исследователь норм русского литературного языка .
Лев Владимирович Щерба (1880-1944). Профессор, академик, лингвист, педагог. Занимался фонетикой, синтаксисом.
Дмитрий Николаевич Ушаков 1873-1942гг.), русский советский языковед, член-корреспондент АН СССР (1939). В 1895г. окончил Московский университет. Труды Д.Н. Ушакова послужили основой для развития русской диалектологии: "Очерк русской диалектологии с приложением первой карты русских диалектов в Европе" (в соавторстве с Н.Н. Дурново, Н.Н. Соколовым), "Краткое введение в науку о языке" и др. С 1901г. участвовал в работе по улучшению и реформе русского правописания. Возглавлял Орфографическую комиссию Наркомпроса (30-е гг.). Был инициатором изучения русской орфоэпии ("Русская орфоэпия и её задачи", "К вопросу о правильном произношении"). Под редакцией и при авторском участии Д.Н. Ушакова в 1935-1940гг. вышло 4 тома "Толкового словаря русского языка". Воспитатель целого поколения русистов, Д.Н. Ушаков был энциклопедистом русистики и славяноведения, мастером русского живого слова. Группа учеников Д.Н. Ушакова образовала ядро "московской фонологической школы".
Сюжет произведения В. М. Гаршина "Сказки о жабе и розе" достаточно прост. Но прежде чем понять глубину мысли автора, стоит рассказать, о чем "Сказка о жабе и розе".
Краткое содержание
Давайте взглянем на краткое содержание. Жаба и роза жили в одном и том же заброшенном цветнике. В саду раньше играл маленький мальчик, но теперь, когда роза расцвела, он лежал в постели и умирал. Противная жаба по ночам охотилась, а днем лежала среди цветов. Запах прекрасной розы ее раздражал, и она решила ее съесть. Роза ее сильно боялась, так как не хотела умирать такой смертью. И в тот момент, когда она почти уже добралась до цветка, сестра этого мальчика подошла срезать розу, чтобы дать ее больному ребенку. Девушка отшвырнула коварную жабу. Мальчик же, вдохнув аромат цветка, умер. Роза стояла у его гроба, а потом ее засушили в книге.
Анализ сказки
Теперь попробуем сделать краткий анализ сказки. Жаба и роза представляют собой две противоположности: ужасное и прекрасное. Ленивая и отвратительная жаба с ее ненавистью ко всему высокому и красивому, и роза как воплощение добра и радости, являют собой пример вечной борьбы двух противоположностей – добра и зла.
Мы видим это из того, как автор подбирает эпитеты к описанию каждой героини. С розой связано все прекрасное, возвышенное, одухотворенное. Жаба же олицетворяет проявление низменных человеческих качеств: лень, глупость, жадность, ярость.
По представлению автора сказки, зло никогда не сможет победить добро, а красота, как внешняя, так и внутренняя наш наполненный различными человеческими недостатками мир. Несмотря на то, что в конце произведения и роза, и любящий цветы мальчик умирают, но их уход вызывает хоть и печальные и немного светлые чувства у читателей, так как они оба любили прекрасное.
К тому же, смерть цветка принесла последнюю радость умирающему ребенку, она скрасила последние минуты его жизни. И сама роза была рада, что погибла, совершая добро, больше всего она боялась принять смерть от мерзкой жабы, ненавидящей ее всем своим нутром. И уже только за это мы можем быть благодарны прекрасному и благородному цветку.
Таким образом, эта короткая сказка учит читателей стремиться к прекрасному и доброму, игнорировать и избегать зло во всех его проявлениях, быть красивыми не только снаружи, но и, прежде всего, в душе.
1801-1872) - исследователь русского языка, писатель. В.И. Даль создал "Толковый словарь живого великорусского языка", за который был удостоен звания почётного академика Петербургской Академии наук. Даль работал над этим словарём в течение 53 лет. "Толковый словарь живого великорусского языка" включает около 200 тыс. слов и не потерял своего значения до сих пор. Также Далем было собрано более 30 тысяч пословиц, изданных им в сборнике "Пословицы русского народа".
Ожегов Сергей Иванович (1900-1964) - российский языковед, лексиколог, лексикограф, исследователь норм русского литературного языка .
Лев Владимирович Щерба (1880-1944).
Профессор, академик, лингвист, педагог. Занимался фонетикой, синтаксисом.
Дмитрий Николаевич Ушаков 1873-1942гг.), русский советский языковед, член-корреспондент АН СССР (1939). В 1895г. окончил Московский университет. Труды Д.Н. Ушакова послужили основой для развития русской диалектологии: "Очерк русской диалектологии с приложением первой карты русских диалектов в Европе" (в соавторстве с Н.Н. Дурново, Н.Н. Соколовым), "Краткое введение в науку о языке" и др. С 1901г. участвовал в работе по улучшению и реформе русского правописания. Возглавлял Орфографическую комиссию Наркомпроса (30-е гг.). Был инициатором изучения русской орфоэпии ("Русская орфоэпия и её задачи", "К вопросу о правильном произношении"). Под редакцией и при авторском участии Д.Н. Ушакова в 1935-1940гг. вышло 4 тома "Толкового словаря русского языка". Воспитатель целого поколения русистов, Д.Н. Ушаков был энциклопедистом русистики и славяноведения, мастером русского живого слова. Группа учеников Д.Н. Ушакова образовала ядро "московской фонологической школы".
Краткое содержание
Давайте взглянем на краткое содержание. Жаба и роза жили в одном и том же заброшенном цветнике. В саду раньше играл маленький мальчик, но теперь, когда роза расцвела, он лежал в постели и умирал. Противная жаба по ночам охотилась, а днем лежала среди цветов. Запах прекрасной розы ее раздражал, и она решила ее съесть. Роза ее сильно боялась, так как не хотела умирать такой смертью. И в тот момент, когда она почти уже добралась до цветка, сестра этого мальчика подошла срезать розу, чтобы дать ее больному ребенку. Девушка отшвырнула коварную жабу. Мальчик же, вдохнув аромат цветка, умер. Роза стояла у его гроба, а потом ее засушили в книге.
Анализ сказки
Теперь попробуем сделать краткий анализ сказки. Жаба и роза представляют собой две противоположности: ужасное и прекрасное. Ленивая и отвратительная жаба с ее ненавистью ко всему высокому и красивому, и роза как воплощение добра и радости, являют собой пример вечной борьбы двух противоположностей – добра и зла.
Мы видим это из того, как автор подбирает эпитеты к описанию каждой героини. С розой связано все прекрасное, возвышенное, одухотворенное. Жаба же олицетворяет проявление низменных человеческих качеств: лень, глупость, жадность, ярость.
По представлению автора сказки, зло никогда не сможет победить добро, а красота, как внешняя, так и внутренняя наш наполненный различными человеческими недостатками мир. Несмотря на то, что в конце произведения и роза, и любящий цветы мальчик умирают, но их уход вызывает хоть и печальные и немного светлые чувства у читателей, так как они оба любили прекрасное.
К тому же, смерть цветка принесла последнюю радость умирающему ребенку, она скрасила последние минуты его жизни. И сама роза была рада, что погибла, совершая добро, больше всего она боялась принять смерть от мерзкой жабы, ненавидящей ее всем своим нутром. И уже только за это мы можем быть благодарны прекрасному и благородному цветку.
Таким образом, эта короткая сказка учит читателей стремиться к прекрасному и доброму, игнорировать и избегать зло во всех его проявлениях, быть красивыми не только снаружи, но и, прежде всего, в душе.