сор по Литре 1. Прочитать внимательно текст. 2. Выпишите ключевые слова и словосочетания. 3. Используя ключевые слова и словосочетания , сформулируйте основную мысль текста. 4. Выпишите в 2 колонки слова из текста: 1 колонка прилагательные с - н- нн- ; графически выделите суффиксы; 2 колонка – слова с приставками – пре – при – объясните их значение.
Каждое лето мы отправляемся к бабушке на дачу. Безветренным ранним утром мы выехали из города. Шоссе скоро закончилось, и пришлось свернуть на дорогу. Дул легкий юго-восточный ветерок, приносивший нежнейший аромат полевых цветов. Вокруг дороги царствовала природа: наш взгляд радовали поля, речонки с песчаными берегами, деревянные домики в традиционной русской резьбе.
Уже в полдень мы приехали. Из избы выбежала нас встречать счастливая бабушка. В доме всё было по-прежнему: чуть-чуть потертый диван со старинным покрывалом, стол и шкаф для посуды из бабушкиного приданого...
Бабушка засуетилась, второпях стала выставлять на стол диковинные для нас яства. Тыквенная каша, свиное мясо картофелем, которое она приготовила в русской печи, масленные вареники, вкуснейшие грибочки, прекрасные яблоки и ржаной свежий хлеб, который она достала из холщового мешочка, – всё это мы отведали с большим аппетитом. Чай мы пили на улице из серебряного пузатого самовара, который вовсю пыхтел, издавая запах еловых шишек. Бабушка угощала нас овсяным печеньем и крыжовенным вареньем.
На улице становилось жарко, пригревало солнце, и после пресыщения пищей нас сморил приятный сон.
Проснулись мы от шорохов в саду и соловьиных трелей. Мы быстро собрались и отправились гулять по лесу. По дороге мы миновали поле, потом заблудились в какой-то чащобе, и чуть не угодили в торфяное болото, но вышли к озеру , по которому плавала лебединая стая. Время незаметно – приближался вечер. Мы миновали старинную церковь, зеленый луг, а багряным закатом любовались уже около дома, хотя вдалеке уже виднелась свинцово-чёрная туча.
«Высокие» (героическая поэма, эпопея, трагедия, ода, ораторская речь) это в жанр вроде как
Это в Автор : жанры были посвящены философской проблематике. В них изображались значимые исторические события, действовали героические личности, монархи.
Это в жанр: В «низких» жанрах (комедия, басня, сатира)
Это в Автор : изображалась повседневная жизнь, открыто высмеивались человеческие недостатки. Литературное произведение должно было пробуждать у читателя и зрителя определенные чувства и эмоции. Для трагедии это сопереживание высоким стремлениям героев, их готовности пожертвовать собою ради родины, семьи, монарха. Благодаря комедии, бичующей пороки и низкие страсти, читатель должен был морально исправиться.
Заранее незачто))
Книга посвящена в основном Заболоцкому как переводчику грузинской поэзии. Грузия сыграла огромную роль в его творческом развитии: с ней было связано второе, послевоенное рождение Заболоцкого как поэта. Литературно-общественным событием стал его полный перевод поэмы Ш. Руставели `Витязь в тигровой шкуре`, удостоенный грузинской Руставелевской премии и многократно переиздававшийся. Лучшие переводы классиков грузинской поэзии Д. Гурамишвили, Г. Орбелиани, А. Церетели, И. Чавчавадзе, В. Пшавела также принадлежат Заболоцкому. Книга - первая монография на тему `Заболоцкий и Грузия`. Для филологов, широкого круга читателей.