1)Пахнет дождем-нежным и в месте с тем острым запахом влаги,сырых садовых дорожек. 2)а рассвете я просыпаюсь. Туман шуршит в саду. В тумане падают листья. Я вытаскиваю из колодца ведро воды. Из ведра выскакивает лягушка. Я обливаюсь колодезной водой и слушаю рожок пастуха - он поет еще далеко, у самой околицы. 3)я иду в пустую баню, кипячу чай.На печке заводит песню сверчок.Он поёт очень громко и не обращает внимания ни на мои шаги, ни на звон чашек. 4)Я отплываю в тумане. Восток розовеет. Уже не доносится запах дыма сельских печей. Остается только безмолвие воды, зарослей, вековых ив. если ещё надо найди в тексте там видно цитаты удачи)
Хлестаков — это самый главный персонаж комедии. Благодаря ему в городе всё всполошилось, и начали рассматривать этого «ревизора». Ещё до самого появления Хлестакова на сцене читатель понимает, что он никакой не «ревизор», а всего-навсего мелкий чиновник. В этом ему [читателю Осип — слуга Хлестакова — который рассказывает всем про него. Полностью сущность героя раскрывается в течение всей комедии, после умозаключений о его поступках, отношении к другим действующим лицами т. д.
Приехав в город, Хлестаков растерялся, нашёл себе гостиницу и стал в ней жить. Он не пользовался никакими повысить свою репутацию и, даже когда местные жители приняли его за ревизора, не сумел этим воспользоваться и действовал согласно своим инстинктам выживания, так как был достаточно глуп и ни в чём особо не разбирался. Он не задумывается над тем, кем его считают, думает, что он и так достаточно хорош, чтобы не думать о себе; в таких суждениях ему утвердиться местные жители и чиновники, с которыми он сразу по непонятной для него самого причине начинает общаться. Для него слишком сильны чувство собственного достоинства (что, впрочем, очень хорошо, так как говорит о том, что Хлестаков себя уважает и не опустился ниже своей планки), но на самом деле это говорит о намного худшем: что Хлестаков плохо знает себя и не умеет собой управлять так, как это необходимо, так как он — не лучший человек, а думает, что таковой. На самом деле он ничтожнейший человек и жальче его натуры трудно кого-либо представить. Попав в атмосферу страха и уважения других людей, он выглядит ещё более смешным, так как, не умея быть таким, каким его все представляют, он вёл себя очень смешным образом.
То, что с ним такое случилось, говорит о сильном упадке общества, о том, что оно стало настолько мелочным и ничтожным, что не может отличить «ревизора» от «не ревизора». Отношения между всеми людьми в городе извращены и нежизненны; так что даже такой глупый и пустой человек, как Хлестаков, заставил людей пугать самих себя. Он не понимал того, что он делает, совершал поступки бессознательно. Всю жизнь проработав в канцелярии, он мечтал побывать значимым и по-настоящему полезным кому-то и, когда представился этому хороший случай, он с удовольствием стал вести себя как важный человек. Перед ним открылось поле деятельности, которым он пользовался только в легальных целях: чтобы принять всю похвалу и почести на себя, почувствовать себя уважаемым человеком, — обманывать чиновников он не хотел. Он лишь выдумывал несуществующее про себя и, самое невероятное, верил себе, что ещё раз говорит о том, что он совершает свои поступки авантюрно и плохо разбирается в себе.
Городничий не смог раскусить Хлестакова (хотя в прежнее время раскусывал и ещё более хитрых персонажей), потому что тот был не настоящим «городничим» и не настоящим «хитрым»; у него были методы подхода к обоим этим типам, но к такому, каким был Хлестаков, — не было.
Описанное в комедии очень фантастично (нечасто в уездных городах путают ревизоров с мелкими чиновниками) и очень подходит под гоголевское авторство; Гоголь всегда писал про что-нибудь невообразимое и фантастичное, вместе с тем смешное — этот случай не исключение: в нём описывается смешная судьба пустого и ничтожного человека в обществе льстящих ему людей и фантастичность его положения. Его тип является хаотичным и пустым проявлением нашей жизни и, попадая в отличающиеся от хаотичности ситуации, он выглядит курьёзно и нереально.
2)а рассвете я просыпаюсь. Туман шуршит в саду. В тумане падают листья. Я вытаскиваю из колодца ведро воды. Из ведра выскакивает лягушка. Я обливаюсь колодезной водой и слушаю рожок пастуха - он поет еще далеко, у самой околицы.
3)я иду в пустую баню, кипячу чай.На печке заводит песню сверчок.Он поёт очень громко и не обращает внимания ни на мои шаги, ни на звон чашек.
4)Я отплываю в тумане. Восток розовеет. Уже не доносится запах дыма сельских печей. Остается только безмолвие воды, зарослей, вековых ив.
если ещё надо найди в тексте там видно цитаты
удачи)
Приехав в город, Хлестаков растерялся, нашёл себе гостиницу и стал в ней жить. Он не пользовался никакими повысить свою репутацию и, даже когда местные жители приняли его за ревизора, не сумел этим воспользоваться и действовал согласно своим инстинктам выживания, так как был достаточно глуп и ни в чём особо не разбирался. Он не задумывается над тем, кем его считают, думает, что он и так достаточно хорош, чтобы не думать о себе; в таких суждениях ему утвердиться местные жители и чиновники, с которыми он сразу по непонятной для него самого причине начинает общаться. Для него слишком сильны чувство собственного достоинства (что, впрочем, очень хорошо, так как говорит о том, что Хлестаков себя уважает и не опустился ниже своей планки), но на самом деле это говорит о намного худшем: что Хлестаков плохо знает себя и не умеет собой управлять так, как это необходимо, так как он — не лучший человек, а думает, что таковой. На самом деле он ничтожнейший человек и жальче его натуры трудно кого-либо представить. Попав в атмосферу страха и уважения других людей, он выглядит ещё более смешным, так как, не умея быть таким, каким его все представляют, он вёл себя очень смешным образом.
То, что с ним такое случилось, говорит о сильном упадке общества, о том, что оно стало настолько мелочным и ничтожным, что не может отличить «ревизора» от «не ревизора». Отношения между всеми людьми в городе извращены и нежизненны; так что даже такой глупый и пустой человек, как Хлестаков, заставил людей пугать самих себя. Он не понимал того, что он делает, совершал поступки бессознательно. Всю жизнь проработав в канцелярии, он мечтал побывать значимым и по-настоящему полезным кому-то и, когда представился этому хороший случай, он с удовольствием стал вести себя как важный человек. Перед ним открылось поле деятельности, которым он пользовался только в легальных целях: чтобы принять всю похвалу и почести на себя, почувствовать себя уважаемым человеком, — обманывать чиновников он не хотел. Он лишь выдумывал несуществующее про себя и, самое невероятное, верил себе, что ещё раз говорит о том, что он совершает свои поступки авантюрно и плохо разбирается в себе.
Городничий не смог раскусить Хлестакова (хотя в прежнее время раскусывал и ещё более хитрых персонажей), потому что тот был не настоящим «городничим» и не настоящим «хитрым»; у него были методы подхода к обоим этим типам, но к такому, каким был Хлестаков, — не было.
Описанное в комедии очень фантастично (нечасто в уездных городах путают ревизоров с мелкими чиновниками) и очень подходит под гоголевское авторство; Гоголь всегда писал про что-нибудь невообразимое и фантастичное, вместе с тем смешное — этот случай не исключение: в нём описывается смешная судьба пустого и ничтожного человека в обществе льстящих ему людей и фантастичность его положения. Его тип является хаотичным и пустым проявлением нашей жизни и, попадая в отличающиеся от хаотичности ситуации, он выглядит курьёзно и нереально.