В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
ibatulina03
ibatulina03
10.07.2020 23:46 •  Литература

Твір на півтори сторінки . На тему які цінності відкриває для мене Йоанна Яґелло у творі "Кава з кардамоном"​

Показать ответ
Ответ:
pelmen123456789
pelmen123456789
11.03.2021 08:48
В “Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил” писатель показывает полную бес двух генералов, оказавшихся на необитаемом острове. Несмотря на то что кругом было изобилие дичи, рыбы, плодов, они чуть не умерли с голоду, если бы не умение и находчивость мужика.
Чиновники, которые “родились, воспитались и состарились” в какой-то регистратуре, ничего не знали, не понимали. И кроме слов: “Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности”, генералы делать-то ничего не умели и совершенно были уверены, что булки растут на деревьях. И вдруг их осеняет мысль: надо найти мужика! Ведь он должен обязательно быть, просто “где-нибудь спрятался, от работы отлынивает”. И мужик действительно нашелся. Он накормил двух генералов и тут же по их приказу послушно вьет веревку, которой те привязывают его к дереву, чтобы не убежал.
В этой сказке Салтыков-Щедрин высказывает мысль о том, что Россия держится на труде крестьянина, который, несмотря на свой природный ум и смекалку, покорно подчиняется бес господам.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Виктория20052808
Виктория20052808
16.11.2020 01:51

Грузины очень похожи на нас как традициями, так и характером. Конечно же, все знают об их умении веселиться, гостеприимстве, дружелюбности и веселом характере

Объяснение:

Особенности грузинского характера и культуры

Выходя замуж грузинские девушки чаще всего оставляют свою фамилию.

Лучший друг у грузин называется «джигари», что переводится как «внутренние органы». Для грузин жить без лучшего друга, то же самое, что жить без сердца.

Грузинский язык очень простой, и в нем нет исключений из правил. Все слова пишутся точно так же как и читаются. К тому же, все слова на грузинском пишутся с маленькой буквы, в том числе названия городов и имена. Нет в грузинском языке и понятий мужского или женского рода.

Отца грузины называют «мама», а мать – «деда». Дедушку же называют «папа». ))

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота