1. Оборот речи, заключающийся в употреблении слов и выражений в переносном значении для определения предмета или явления на основе аналогии, сравнения или сходства (в литературоведении). Пользуясь этой самой метафорой, я бы сказал, что выражение "чувствовать запах" лично мне РЕЖЕТ слух. В данном случае слово "режет" - метафора. Крови, к счастью, не бывает. Граматически "чувствовать", конечно же верно, но отдает (опять же лично для меня) неким формализмом, граничащим с канцеляризмом. С детства я слышал что-то вроде: "Ты опять курил? Как же нет, когда я слышу от тебя запах табака!" А еще мне жалко людей, для которых Даль не является авторитетом в области русского языка, а атавизмом, анахронизмом, архаизмом и т.д. Режет глаз, когда такое читаешь. Ну что ж, может быть Ахматова А сердцу стало страшно биться, Такая в нем теперь тоска... И в косах спутанных таится Чуть слышный запах табака. Есенин Легким дымом к дальним пожням Шлет поклон день ласк и вишен. Запах трав от бабьей кожи На губах моих я слышу. Некрасов Оборванные нищие, Послышав запах пенного, И те пришли доказывать, Как счастливы они: Пушкин Тогда услышал я (о диво!) запах скверный, Как будто тухлое разбилось яицо, Иль карантинный страж курил жаровней серной действительно анахронизм, а сверяться в соременном русском языке надо с Лимоновым и Тополем?
Когда-то я был молод и красив, а теперь - только красив.
В центре романа Тургенева «Отцы и дети», написанном накануне реформы 1861 года, находится проблема взаимоотношения поколений. Она рассматривается как с точки зрения общественно-исторического конфликта поколений «отцов»-либералов и «детей»-нигилистов, так и извечного конфликта отцов и детей внутри семьи. С позиции первого конфликта рассматривается образ Павла Петровича Кирсанова, а образ Николая Петровича включен во второй. Этим определяется различие их роли и значения в романе, а также разница характеров и судеб двух братьев Кирсановых.
Поначалу кажется, что между ними много общего: оба они принадлежат к слою дворянской интеллигенции, прекрасно образованы, воспитаны в лучших традициях дворянской культуры, оба люди думающие и тонко чувствующие. Николай Петрович более поэтичен, увлечен музыкой, а Павел Петрович несколько суховат, строг в манерах и даже в деревне одевается как «денди лондонский». Но в целом оба они представляют, по выражению Тургенева, «сливки» дворянского общества. При этом каждый из братьев Кирсановых много пережил: у Павла Петровича была романтическая, всепоглощающая любовь к таинственной графине Р., а Николай Петрович не может забыть свою горячо любимую жену, мать Аркадия. К моменту начала действия романа каждому из них суждено было пережить утрату любимой женщины, и оба они уже перешагнули сорокалетний рубеж. Правда, Николай Петрович пытается создать новую семью с молодой женщиной Фенечкой, и с трепетом ожидает того, как Аркадий воспримет рождение младшего брата. Павел Петрович никогда не был женат, он хранит память о графине, хотя тоже тайно влюблен в Фенечку.
Братья Кирсановы воспринимаются молодыми героями — Аркадием и Базаровым — как представители поколения отцов, почти старики, которые доживают свой век. При этом оба брата не согласны с такой оценкой своих возможностей: они еще полны сил и готовы отстоять свои позиции. Но в том, как они это делают, сказывается разница в их характерах и возможностях. Павел Петрович, столкнувшись с нигилистом Базаровым, готов ринуться в бой и ведет непримиримую борьбу за так дорогие ему «принсипы». Его раздражает в Базарове буквально все — манера одеваться, говорить, вести себя, но особенно ненавистно ему беспощадное базаровское отрицание всего того, что так дорого Кирсанову-старшему. Это противостояние выливается сначала в идейный спор, а затем приводит к дуэли. Но судьбы Павла Петровича и Базарова схожи: оба обречены на одинокую, бобыльную жизнь, которая завершается разрывом со всем, что было им дорого. Базаров умирает, а Павел Петрович, ставший похожим на мертвеца, доживает свой век в Англии вдали от родных и близких.
Николай Петрович, напротив, гораздо мягче в своем отношении к молодому поколению, он даже готов с ними в чем-то согласиться и пытается понять, что волнует молодежь, к чему она стремится. Приехавший из Петербурга сын Николая Петровича Аркадий находится поначалу под большим влиянием своего друга Базарова и несколько резок по отношению к отцу и дяде. Но Николай Петрович старается не обострять конфликт, а наоборот, найти путь ко взаимопониманию. И такая позиция дает свои благотворные результаты. В конце романа мы видим, как Аркадий, избавившийся от «болезни» нигилизмом и женившийся на Кате, прекрасно уживается с отцом Николаем Петровичем, его новой женой Фенечкой и младшим братом под крышей отчего дома в Марьине. Сын успешно продолжает дело отца по организации фермы. Так эстафета от одного поколения естественно переходит к другому — это и есть норма жизни, освященная традицией и вечными, непреходящими ценностями.
Пользуясь этой самой метафорой, я бы сказал, что выражение "чувствовать запах" лично мне РЕЖЕТ слух. В данном случае слово "режет" - метафора. Крови, к счастью, не бывает.
Граматически "чувствовать", конечно же верно, но отдает (опять же лично для меня) неким формализмом, граничащим с канцеляризмом.
С детства я слышал что-то вроде: "Ты опять курил? Как же нет, когда я слышу от тебя запах табака!"
А еще мне жалко людей, для которых Даль не является авторитетом в области русского языка, а атавизмом, анахронизмом, архаизмом и т.д.
Режет глаз, когда такое читаешь.
Ну что ж, может быть Ахматова
А сердцу стало страшно биться,
Такая в нем теперь тоска...
И в косах спутанных таится
Чуть слышный запах табака.
Есенин
Легким дымом к дальним пожням
Шлет поклон день ласк и вишен.
Запах трав от бабьей кожи
На губах моих я слышу.
Некрасов
Оборванные нищие,
Послышав запах пенного,
И те пришли доказывать,
Как счастливы они:
Пушкин
Тогда услышал я (о диво!) запах скверный,
Как будто тухлое разбилось яицо,
Иль карантинный страж курил жаровней серной
действительно анахронизм, а сверяться в соременном русском языке надо с Лимоновым и Тополем?
Когда-то я был молод и красив, а теперь - только красив.
Поначалу кажется, что между ними много общего: оба они принадлежат к слою дворянской интеллигенции, прекрасно образованы, воспитаны в лучших традициях дворянской культуры, оба люди думающие и тонко чувствующие. Николай Петрович более поэтичен, увлечен музыкой, а Павел Петрович несколько суховат, строг в манерах и даже в деревне одевается как «денди лондонский». Но в целом оба они представляют, по выражению Тургенева, «сливки» дворянского общества. При этом каждый из братьев Кирсановых много пережил: у Павла Петровича была романтическая, всепоглощающая любовь к таинственной графине Р., а Николай Петрович не может забыть свою горячо любимую жену, мать Аркадия. К моменту начала действия романа каждому из них суждено было пережить утрату любимой женщины, и оба они уже перешагнули сорокалетний рубеж. Правда, Николай Петрович пытается создать новую семью с молодой женщиной Фенечкой, и с трепетом ожидает того, как Аркадий воспримет рождение младшего брата. Павел Петрович никогда не был женат, он хранит память о графине, хотя тоже тайно влюблен в Фенечку.
Братья Кирсановы воспринимаются молодыми героями — Аркадием и Базаровым — как представители поколения отцов, почти старики, которые доживают свой век. При этом оба брата не согласны с такой оценкой своих возможностей: они еще полны сил и готовы отстоять свои позиции. Но в том, как они это делают, сказывается разница в их характерах и возможностях. Павел Петрович, столкнувшись с нигилистом Базаровым, готов ринуться в бой и ведет непримиримую борьбу за так дорогие ему «принсипы». Его раздражает в Базарове буквально все — манера одеваться, говорить, вести себя, но особенно ненавистно ему беспощадное базаровское отрицание всего того, что так дорого Кирсанову-старшему. Это противостояние выливается сначала в идейный спор, а затем приводит к дуэли. Но судьбы Павла Петровича и Базарова схожи: оба обречены на одинокую, бобыльную жизнь, которая завершается разрывом со всем, что было им дорого. Базаров умирает, а Павел Петрович, ставший похожим на мертвеца, доживает свой век в Англии вдали от родных и близких.
Николай Петрович, напротив, гораздо мягче в своем отношении к молодому поколению, он даже готов с ними в чем-то согласиться и пытается понять, что волнует молодежь, к чему она стремится. Приехавший из Петербурга сын Николая Петровича Аркадий находится поначалу под большим влиянием своего друга Базарова и несколько резок по отношению к отцу и дяде. Но Николай Петрович старается не обострять конфликт, а наоборот, найти путь ко взаимопониманию. И такая позиция дает свои благотворные результаты. В конце романа мы видим, как Аркадий, избавившийся от «болезни» нигилизмом и женившийся на Кате, прекрасно уживается с отцом Николаем Петровичем, его новой женой Фенечкой и младшим братом под крышей отчего дома в Марьине. Сын успешно продолжает дело отца по организации фермы. Так эстафета от одного поколения естественно переходит к другому — это и есть норма жизни, освященная традицией и вечными, непреходящими ценностями.