Сказка "Аленький цветочек". 1858 г. - является вариантом бродячего сюжета "Красавица и Чудовище" в русском фольклоре. Сергей Тимофеевич Аксаков утверждал, что литературно обработал сказку, которую он слышал ещё в детстве из уст ключницы Пелагеи. Видимо, эта ключница Пелагея была личностью неординарной! Вряд ли сюжет "Аленького цветочка" был ей знаком непосредственно из французского фольклора. Скорее его источником послужила литературная сказка мадам Лепренс де Бомон "Красавица и Чудовище", 1756г..
Среди второстепенных героев комедии Николая Васильевича Гоголя "Ревизор" есть очень интересные персонажи, например, Осип. Он слуга Хлестакова, причем, как во многих произведениях разных авторов, он умнее своего хозяина. Осип - пожилой крепостной крестьянин, скорее всего, привезенный из родительского имения.
Сам Гоголь пишет о нем так: "...Осип, слуга, таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет. Говорит сурьезно, смотрит несколько вниз, резонер и любит себе самому читать нравоучения для своего барина."
Осип - весьма неглупый человек, по-крестьянски обстоятельный и предусмотрительный. Он успел пожить со своим барином в Петербурге и неплохо освоился в городе. Он отлично при к обстоятельствам. Осип весьма хитер, иногда о нем можно сказать, что он тот еще прохвост: "Наскучило идти — берешь извозчика и сидишь себе, как барин, а не хочешь заплатить ему — изволь: у каждого дома есть сквозные ворота..."
Когда Осип самому себе читает нравоучения для своего барина, это глубже раскрыть образ Хлестакова, показать всю его пустоту и легкомыслие. Например: "...С проезжающим знакомится, а потом в картишки – вот тебе и доигрался!" Осип вообще к своему барину относится покровительственно, а в разговоре с ним бывает даже груб. Он даже читает ему нотации.
Осип невысокого мнения о Хлестакове. "Добро бы было... что-нибудь путное, а то ведь елистратишка простой!" — и это говорит крепостной слуга о барине. И, надо сказать, вполне заслуженно. Ведь "елистратишка", то есть колежский регистратор - самый мелкий чин, ниже некуда. Даже слуга понимает, что его хозяин бездарен и не да и не желает) выслужить чин поприличнее.
Когда Хлестаков попадает в дом городничего и ему все наперебой начинают угождать, Осип, в отличие от хозяина, быстро понял, что хозяина принимают за другого человека. Осип уговаривает барина уехать, не дожидаясь разоблачения: "Уезжайте отсюда. Ей-богу, уже пора... Лучше уехать скорее: ведь вас, право, за кого-то другого приняли..."
Ловкость и предусмотрительность Осипа проявляется и в том, что он воспользовался привилегированным положением хозяина и потребовал самых быстрых лошадей — чтобы их не могли догнать, когда ошибка обнаружится.
Среди второстепенных героев комедии Николая Васильевича Гоголя "Ревизор" есть очень интересные персонажи, например, Осип. Он слуга Хлестакова, причем, как во многих произведениях разных авторов, он умнее своего хозяина. Осип - пожилой крепостной крестьянин, скорее всего, привезенный из родительского имения.
Сам Гоголь пишет о нем так: "...Осип, слуга, таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет. Говорит сурьезно, смотрит несколько вниз, резонер и любит себе самому читать нравоучения для своего барина."
Осип - весьма неглупый человек, по-крестьянски обстоятельный и предусмотрительный. Он успел пожить со своим барином в Петербурге и неплохо освоился в городе. Он отлично при к обстоятельствам. Осип весьма хитер, иногда о нем можно сказать, что он тот еще прохвост: "Наскучило идти — берешь извозчика и сидишь себе, как барин, а не хочешь заплатить ему — изволь: у каждого дома есть сквозные ворота..."
Когда Осип самому себе читает нравоучения для своего барина, это глубже раскрыть образ Хлестакова, показать всю его пустоту и легкомыслие. Например: "...С проезжающим знакомится, а потом в картишки – вот тебе и доигрался!" Осип вообще к своему барину относится покровительственно, а в разговоре с ним бывает даже груб. Он даже читает ему нотации.
Осип невысокого мнения о Хлестакове. "Добро бы было... что-нибудь путное, а то ведь елистратишка простой!" — и это говорит крепостной слуга о барине. И, надо сказать, вполне заслуженно. Ведь "елистратишка", то есть колежский регистратор - самый мелкий чин, ниже некуда. Даже слуга понимает, что его хозяин бездарен и не да и не желает) выслужить чин поприличнее.
Когда Хлестаков попадает в дом городничего и ему все наперебой начинают угождать, Осип, в отличие от хозяина, быстро понял, что хозяина принимают за другого человека. Осип уговаривает барина уехать, не дожидаясь разоблачения: "Уезжайте отсюда. Ей-богу, уже пора... Лучше уехать скорее: ведь вас, право, за кого-то другого приняли..."
Ловкость и предусмотрительность Осипа проявляется и в том, что он воспользовался привилегированным положением хозяина и потребовал самых быстрых лошадей — чтобы их не могли догнать, когда ошибка обнаружится.