Какие сложные и неоднозначные чувства вызвал во мне рассказ п. мериме «матео фальконе» ! следуя суровому кодексу чести корсики, главный герой произведения ли шил жизни своего десятилетнего сына, совершившего своеобразное предательство. матео фальконе красив: у него черные как смоль курчавые волосы, огромный нос, тонкие губы, лицо цвета дубленой кожи и большие живые глаза. этот человек прославился своей меткостью и сильным несгибаемым характером. его имя было знаменито на корсике, и матео фальконе считался «таким же хорошим другом, как и опасным врагом» . сыну матео фальконе, фортунато, всего десять лет, но он смышленый, умный и внимательный мальчик, «надежда семьи и наследник имени» . он еще мал, но на него уже можно оставить дом. однажды, когда родителей не было дома, фортунато лицом к лицу встретился с беглецом, которого преследовали вольтижеры. беглец был ранен и решился обратиться к доброму имени фальконе в надежде, что здесь ему гут переждать опасность. за плату фортунато спрятал этого человека в стогу сена. спокойно, хладнокровно и насмешливо встречает фортунато преследующих нарушителя стрелков во главе с грозным сержантом гамбой — дальним родственником фальконе. уверенный в том, что славное имя защитит его, мальчик долго пытается убедить солдат, что никого не видел. однако многие факты сержанту, что беглец скрывается неподалеку, где-то здесь, и он соблазняет маленького фортунато часами. мальчик, не выдержав искушения, выдает убежище спрятанного им беглеца. родители фортунато — гордый матео с женой — появляются тогда, когда беглец уже связан и обезоружен. когда сержант объясняет матео, что в поимке «крупной птицы» им маленький фортунато, матео понимает, что сын совершил предательство. его славное имя и репутация опозорены; презрения полны слова пленника, брошенные через плечо: «дом предателя! » матео понимает, что скоро все вокруг будут знать об этом событии, к тому же сержант обещает упомянуть имя фальконе в рапорте. жгучий стыд и негодование охватывают сердце матео при взгляде на сына. фортунато уже понял свою ошибку, однако отец непреклонен. не слушая объяснений и не принимая извинений, матео с заряженным ружьем ведет своего насмерть перепуганного сына в маки — густые заросли кустарника. развязка новеллы жестока и неожиданна, хотя ее и можно было предвидеть. матео фальконе, подождав, пока мальчик прочитает все известные ему молитвы, убивает его. материал с сайта суровые законы научили матео, что расплата за предательство может быть только одна — смерть, даже если это лишь проступок ребенка. совершая преступление в глазах отца, мальчик был лишен права на исправление ошибки. и все дело не в том, что матео фальконе злой или плохой отец, а в том, что наши понятия о любви и ненависти, чести и бесчестии, справедливости и преступлении слишком различны. я не одобряю поступка фортунато, однако бесповоротность и бескомпромиссность действий его отца меня пугают. в новелле п. мериме нет однозначно положительных или однозначно отрицательных героев. автор говорит нам о том, что жизнь сложна и многоцветна, учит нас видению не только результатов, но и причин совершаемых поступков.
Какие сложные и неоднозначные чувства вызвал во мне рассказ п. мериме «матео фальконе» ! следуя суровому кодексу чести корсики, главный герой произведения ли шил жизни своего десятилетнего сына, совершившего своеобразное предательство. матео фальконе красив: у него черные как смоль курчавые волосы, огромный нос, тонкие губы, лицо цвета дубленой кожи и большие живые глаза. этот человек прославился своей меткостью и сильным несгибаемым характером. его имя было знаменито на корсике, и матео фальконе считался «таким же хорошим другом, как и опасным врагом» . сыну матео фальконе, фортунато, всего десять лет, но он смышленый, умный и внимательный мальчик, «надежда семьи и наследник имени» . он еще мал, но на него уже можно оставить дом. однажды, когда родителей не было дома, фортунато лицом к лицу встретился с беглецом, которого преследовали вольтижеры. беглец был ранен и решился обратиться к доброму имени фальконе в надежде, что здесь ему гут переждать опасность. за плату фортунато спрятал этого человека в стогу сена. спокойно, хладнокровно и насмешливо встречает фортунато преследующих нарушителя стрелков во главе с грозным сержантом гамбой — дальним родственником фальконе. уверенный в том, что славное имя защитит его, мальчик долго пытается убедить солдат, что никого не видел. однако многие факты сержанту, что беглец скрывается неподалеку, где-то здесь, и он соблазняет маленького фортунато часами. мальчик, не выдержав искушения, выдает убежище спрятанного им беглеца. родители фортунато — гордый матео с женой — появляются тогда, когда беглец уже связан и обезоружен. когда сержант объясняет матео, что в поимке «крупной птицы» им маленький фортунато, матео понимает, что сын совершил предательство. его славное имя и репутация опозорены; презрения полны слова пленника, брошенные через плечо: «дом предателя! » матео понимает, что скоро все вокруг будут знать об этом событии, к тому же сержант обещает упомянуть имя фальконе в рапорте. жгучий стыд и негодование охватывают сердце матео при взгляде на сына. фортунато уже понял свою ошибку, однако отец непреклонен. не слушая объяснений и не принимая извинений, матео с заряженным ружьем ведет своего насмерть перепуганного сына в маки — густые заросли кустарника. развязка новеллы жестока и неожиданна, хотя ее и можно было предвидеть. матео фальконе, подождав, пока мальчик прочитает все известные ему молитвы, убивает его. материал с сайта суровые законы научили матео, что расплата за предательство может быть только одна — смерть, даже если это лишь проступок ребенка. совершая преступление в глазах отца, мальчик был лишен права на исправление ошибки. и все дело не в том, что матео фальконе злой или плохой отец, а в том, что наши понятия о любви и ненависти, чести и бесчестии, справедливости и преступлении слишком различны. я не одобряю поступка фортунато, однако бесповоротность и бескомпромиссность действий его отца меня пугают. в новелле п. мериме нет однозначно положительных или однозначно отрицательных героев. автор говорит нам о том, что жизнь сложна и многоцветна, учит нас видению не только результатов, но и причин совершаемых поступков.