)Жизнь прекрасна ещё и потому, что человек может путешествовать. (2)Это верное наблюдение мне хочется дополнить. (3)Действительность, несомненно, привлекательна. (4)У всех нас есть счастливая возможность почти всегда и везде читать книги. (5)Путешествие и чтение − занятия, родственные между собой. (6)Часто путешествуя, мы узнаём новые края, города, сёла. (7)Видим, как за далью вновь и вновь открывается другая манящая даль. (8)Узнавая в пути ранее неведомых нам людей, приобретая друзей, мы глубже узнаём самих себя. (9)Но разве не то же происходит с нами при чтении литературы? (10)От книги к книге мы идём, как путник от горизонта к горизонту. (11)По мере того как человек читает, всё выше и выше над ним поднимается, распахивается во всей глубинной красоте солнечный и звёздный небосвод. (12)Открываются новые, ранее неведомые материки знаний. (13)И герои книг окружают нас, рассказывают о жизни, делах, своём времени, свершениях, иллюзиях, горестях, удачах, разочарованиях. (14)Давно замечено, что о героях «Капитанской дочки» мы знаем куда больше, чем о тех, кто на самом деле жил в оренбургских фортециях. (15)К опыту своей жизни мы добавляем тысячелетний или многовековой опыт, заключённый в книгах. (16)Листая за страницей страницу, мы постигаем мир Гомера и Шекспира, Пушкина и Толстого. (17)Книга говорит с нами языком персонажей.
(18)Человек на длительном историческом пути создал такие удивительные виды искусства, как музыка, поэзия, живопись, зодчество, ваяние, повествующие своим языком о многообразии окружающего нас мира. (19)Но только Книга выражает человека полностью. (20)Она воспроизводит человека от тончайших душевных движений до его вселенских деяний. (21)Думаю, что иногда общение с книгой значит для нас ничуть не меньше, чем общение с человеком. (22)Беседуя с книгой, я могу сегодня услышать голоса эллинских ораторов, летописцев Новгорода. (24)И поэтому я считаю книгу наиболее сложным и великим чудом, содеянным человеком. (25)Нет радости более возвышенной, чем ежедневно через книгу общаться с мудрейшими людьми мира. (26)Книга дарует бессмертие.
Определите основную мысль текста
У всех мордашек нижняя челюсть длиннее верхней и верхние зубы заходят за нижние; но у Бульки нижняя челюсть так выдавалась вперёд, что палец можно было заложить между нижними и верхними зубами. Лицо у Бульки было широкое; глаза большие, чёрные и блестящие; и зубы и клыки белые всегда торчали наружу. Он был похож на арапа. Булька был смирный и не кусался, но он был очень силён и цепок. Когда он, бывало, уцепится за что-нибудь, то стиснет зубы и повиснет, как тряпка, и его, как клещука, нельзя никак оторвать.
Один раз его пускали на медведя, и он вцепился медведю в ухо и повис, как пиявка. Медведь бил его лапами, прижимал к себе, кидал из стороны в сторону, но не мог оторвать и повалился на голову, чтобы раздавить Бульку; но Булька до тех пор на нём держался, пока его не отлили холодной водой.
Я взял его щенком и сам выкормил. Когда я ехал служить на Кавказ, я не хотел брать его и ушёл от него потихоньку, а его велел запереть. На первой станции я хотел уже садиться на другую перекладную, как вдруг увидал, что по дороге катится что-то чёрное и блестящее. Это был Булька в своём медном ошейнике. Он летел во весь дух к станции. Он бросился ко мне, лизнул мою руку и растянулся в тени под телегой. Язык его высунулся на целую ладонь. Он то втягивал его назад, глотая слюни, то опять высовывал на целую ладонь. Он торопился, не поспевал дышать, бока его так и прыгали. Он поворачивался с боку на бок и постукивал хвостом о землю.
Я узнал потом, что он после меня пробил раму и выскочил из окна и прямо, по моему следу, поскакал по дороге и проскакал так вёрст двадцать в самый жар.
Главный герой рассказа – Иван Дмитриевич Червяков.
Он занимал малую и довольно простую должность -
экзекутора.
Словосочетание экзекутор Червяков выбрано
по принципу комического контраста,
характерного для Чехова:
экзекутор (то есть осуществляющий наказание)
и вдруг смешная фамилия... Червяков.
Червяков. Фамилия говорит сама за себя.
Человек не представляет из себя ничего:
мал, жалок, его можно без усилия раздавить,
а самое главное- он такой же неприятный.
Его положение в обществе, конечно же, наложило
свой отпечаток. Он боялся начальства,
причём не только тех, под чьим руководством он сам
работал, но и чиновников более высшего ранга
любого ведомства.
Служил он хорошо, был услужлив, но его мало кто замечал.
И Чехов описывает Червякова маленьким, жалким и
комичным человеком.
Смех вызывает его глупая и нелепая настойчивость,
а его унижение порождает жалость.
В своих настойчивых извинениях перед генералом он
переходит все границы и отрекается от своего
человеческого достоинства.
Читая оассказ Чехова, понимаешь, что он был не только
доктором тела, но и доктором души:
автор как-бы лечит нас от раболепства.
Ведь его Червяков болеет именно этой душевной болезнью.
Генерал, на которого в театре чихнул Червяков,
не воспринимает случившееся серьёзно.
А вот в экзекуторе живёт дух раба, стремление
подхалимничать, угождать.
Червяков извиняется перед генералом множество раз
пока генералу это не надоедает.
Доведя генерала до срыва, Червяков так испугался,
что придя домой лег и умер.