Жил-был сирота Тимошка. Взяли его к себе злые люди. Тимошка много на них работал за кусок хлеба. Он сеял пшеницу, а осенью собирал урожай, ходил в лес за ягодами и грибами, ловил на реке рыбу. Вот как-то в очередной раз послали его хозяева в лес за грибами. Взял он корзину и пошел. Когда он набрал целую корзину грибов, вдруг увидел, недалеко от поляны, в траве большой, красивый гриб-боровик. Только хотел сорвать его Тимошка, а гриб с ним заговорил. Он попросил мальчика не срывать его, за что боровик его отблагодарит. Мальчик согласился, а гриб хлопнул в ладоши, и случилось чудо. Тимошка оказался в новом доме, а рядом с ним его добрые и заботливые родители.
Мич башында биш мэче, биш мэченен биш башы. Биш мэченен биш башына жимэрэлмесен мич ташы. Перевод: На печке — пять котов, у пяти котов пять голов. На пять голов пяти котов лишь бы не обвалилась печка. Чиялек чокорон чыккан чакта, чи чеяне чәйни, чәйни чикәләрем чатнады Перевод: Проходя через сад с вишней, жевал и жевал сырую вишню и щеки мои треснули Ҡара Кәрим ҡарға атҡан, ҡарға төшән аҡ ҡарға. Ҡара ҡарғаны ҡарарға дип Кәрим төшән аҡ ҡарға Транскрипция: Кара Кэрим карга аткан, карга тешкэн ак карга. Кара карганы карарга дип Кэрим тешкэн ак карга. Перевод: Черный Карим подстрелил ворону, ворона упала на белый снег. Чтобы посмотреть на черную ворону Карим упал на белый снег
Вот как-то в очередной раз послали его хозяева в лес за грибами. Взял он корзину и пошел. Когда он набрал целую корзину грибов, вдруг увидел, недалеко от поляны, в траве большой, красивый гриб-боровик. Только хотел сорвать его Тимошка, а гриб с ним заговорил. Он попросил мальчика не срывать его, за что боровик его отблагодарит. Мальчик согласился, а гриб хлопнул в ладоши, и случилось чудо.
Тимошка оказался в новом доме, а рядом с ним его добрые и заботливые родители.