Скорость первого велосипедиста 15/,3км/ч , а скорость второго 13/5 км/ч. Определите, удаляются или сближаются велосипедисты и на сколько километров если в час выехали а)
История Амир Темура была всегда в центре внимания не только историков, но и многих государственных деятелей и политиков. Особое внимание уделялось военными, даже изучается в военных академиях и высших учебных заведениях. В советский период история Амир Темура изучалась однобоко, все его отрицательные стороны пропагандировались с большими перегибами, пытались затушевать положительные стороны. А в 1973 году официально было принято решение ЦК КП Узбекистана, где осуждался Амир Темур. На основании этого документа Президиум Академии Наук Узбекистана приняло свое постановление, на основание которого был изъят весь тираж из продажи всемирно известная, как достоверно написанная книга Шарафуддина Али Язди «Зафарнаме», которые были сожжены во дворе типографии «Фан»а. Также была осуждена книга академика И.Муминова «Роль и место Амира Темура в истории Средней Азии». В связи с этим были запрещены публикации о положительной стороне деятельности Амир Темура.
Только после 1991 года, когда Узбекистан стал суверенным государством, начали появляться отдельные статьи и книги об Амир Темуре. А по инициативе Президента Республики Узбекистан Ислам Каримова, в связи с 660 летием со дня рождения Амир Темура, было принято решение ЮНЕСКО о проведении в 1996 году его юбилея. В связи с этим в Ташкенте был воздвигнут памятник и открыт новый музей Амир Темура, проведена международная научная конференция и опубликованы ряд книг и статей об Амир Темуре.
Положительным фактом является публикация в переводе на узбекский и русский языки ряд древних рукописей об истории Амир Темура: «Зафарнома» (три одноименные книги, авторами которых являются Шарафуддин Али Яздий, Низамиддин Шами и Амир Темур Курагани), «Аджайиб ал-макдур фи тарихи Таймур» (Ибн Арабшах), «Тамерлан. Эпоха. Личность. Деяния» (Сборник на русском языке. Сюда включены: «Автобиография Тамерлана», «Дневник похода Тимура в Индию», «История великого Тамерла на», «О Тамерлане», «Повесть о Темир Аксаке», «Тамерлан», «Жизнь Тимура», «Характеристика Тимура», «Тимур», «Состоя ние военного искусства у среднеазиатских народов при Тамарлане», «Походы Тамерлана в Грузию», «Царствование Тимура», «О погребении Тимура», «Подробности смерти Тимура», «Портрет [4] Тамерлана», «Тамерлан и Запад», «Темуридский ренессанс», «Роль и место Амира Тимура в истории Средней Азии» и «Родословная Тамерлана».), «Тарихи томм» (Шарафуддин Рокимий.), «Тузуки Темурий» (Амир Темур Кўрагон.), «Темур ?иссаси» (Амир Темур Кўрагон.), «?иссаи Темур” (Амир Темур Кўрагон.), ”Уложение Темура” и другие.
Наверно трудно найти историка-темуроведа, не использовавшего книгу Ибн Арабшаха «Аджайиб ал-макдур фи тарихи Таймур». Этой рукописью пользовались известные академики В. В. Бартольд, Ю. Якубовский, Б. Гафуров, Б. Ахмедов, Я. Гулямов. И. Муминов, А. Мухаммаджанов и многие другие. Но никто еще данную рукопись не перевел на русский язык. В 1992 году У. Уватов перевел данную рукопись на узбекский язык и опубликовал в двух книгах. Краткий перевод на русский язык мы осуществили с узбекского варианта У.Уватова.
Основной целью перевода на русский язык является ознакомление русскоязычных историков и студентов с данным источником. В данной книге не комментируем те или иные исторические события, и не хотим навязать свою точку зрения, это оставляем на усмотрение читателей. Единственно мне бы хотелось, чтобы читатель обратил внимание на то, что Ибн Арабшах, будучи ребенком, был пленником Амир Темура и написал книгу через 30 лет после смерти Темура. В тексте чувствуется обида автора на своего властелина и поэтому многие события описываются не объективно и предвзято. Отдельные исторические факты искажены и неточны. Например, это касается детства Амир Темура, причины походов и особенно количество жертв войны сильно преувеличены. Многие отрицательные факты, написанные в книге Ибн Арабшаха не подтверждаются другими авторитетными авторами. Но этим я не хочу сказать, что книга слабая. Она, прежде всего, ценна, как один из древних рукописей, написанное современником Амир Темура. Но эти события происходили в период детства автора, т.е. Ибн Арабшаха. А дети те или иные события воспринимают не точно, поэтому ошибаются в оценке исторических событий. Было бы неплохо, если бы взрослый читатель вспомнил бы исторические события, происходившие в его 12–15 летнем возрасте.
Задачи с эскалаторами можно переформулировать в задачи с лодками реками по течению или против течения. В тетради это, конечно, делать не надо. Это для того, чтобы легче понять задачу. ТО ЕСТЬ 150м - это расстояние, которое необходимо преодолеть 8 м/мин - скорость собственная 32 м/мин - скорость эскалатора (или течения) тогда скорость человека, поднимающегося по эскалатору - это 32+8=40м/мин Т.к. надо преодолеть 150 м, то время движения человека - 150/40= 3,75 мин. Если округлить, то приблизительно 4мин. ответ: 4 мин
Только после 1991 года, когда Узбекистан стал суверенным государством, начали появляться отдельные статьи и книги об Амир Темуре. А по инициативе Президента Республики Узбекистан Ислам Каримова, в связи с 660 летием со дня рождения Амир Темура, было принято решение ЮНЕСКО о проведении в 1996 году его юбилея. В связи с этим в Ташкенте был воздвигнут памятник и открыт новый музей Амир Темура, проведена международная научная конференция и опубликованы ряд книг и статей об Амир Темуре.
Положительным фактом является публикация в переводе на узбекский и русский языки ряд древних рукописей об истории Амир Темура: «Зафарнома» (три одноименные книги, авторами которых являются Шарафуддин Али Яздий, Низамиддин Шами и Амир Темур Курагани), «Аджайиб ал-макдур фи тарихи Таймур» (Ибн Арабшах), «Тамерлан. Эпоха. Личность. Деяния» (Сборник на русском языке. Сюда включены: «Автобиография Тамерлана», «Дневник похода Тимура в Индию», «История великого Тамерла на», «О Тамерлане», «Повесть о Темир Аксаке», «Тамерлан», «Жизнь Тимура», «Характеристика Тимура», «Тимур», «Состоя ние военного искусства у среднеазиатских народов при Тамарлане», «Походы Тамерлана в Грузию», «Царствование Тимура», «О погребении Тимура», «Подробности смерти Тимура», «Портрет [4] Тамерлана», «Тамерлан и Запад», «Темуридский ренессанс», «Роль и место Амира Тимура в истории Средней Азии» и «Родословная Тамерлана».), «Тарихи томм» (Шарафуддин Рокимий.), «Тузуки Темурий» (Амир Темур Кўрагон.), «Темур ?иссаси» (Амир Темур Кўрагон.), «?иссаи Темур” (Амир Темур Кўрагон.), ”Уложение Темура” и другие.
Наверно трудно найти историка-темуроведа, не использовавшего книгу Ибн Арабшаха «Аджайиб ал-макдур фи тарихи Таймур». Этой рукописью пользовались известные академики В. В. Бартольд, Ю. Якубовский, Б. Гафуров, Б. Ахмедов, Я. Гулямов. И. Муминов, А. Мухаммаджанов и многие другие. Но никто еще данную рукопись не перевел на русский язык. В 1992 году У. Уватов перевел данную рукопись на узбекский язык и опубликовал в двух книгах. Краткий перевод на русский язык мы осуществили с узбекского варианта У.Уватова.
Основной целью перевода на русский язык является ознакомление русскоязычных историков и студентов с данным источником. В данной книге не комментируем те или иные исторические события, и не хотим навязать свою точку зрения, это оставляем на усмотрение читателей. Единственно мне бы хотелось, чтобы читатель обратил внимание на то, что Ибн Арабшах, будучи ребенком, был пленником Амир Темура и написал книгу через 30 лет после смерти Темура. В тексте чувствуется обида автора на своего властелина и поэтому многие события описываются не объективно и предвзято. Отдельные исторические факты искажены и неточны. Например, это касается детства Амир Темура, причины походов и особенно количество жертв войны сильно преувеличены. Многие отрицательные факты, написанные в книге Ибн Арабшаха не подтверждаются другими авторитетными авторами. Но этим я не хочу сказать, что книга слабая. Она, прежде всего, ценна, как один из древних рукописей, написанное современником Амир Темура. Но эти события происходили в период детства автора, т.е. Ибн Арабшаха. А дети те или иные события воспринимают не точно, поэтому ошибаются в оценке исторических событий. Было бы неплохо, если бы взрослый читатель вспомнил бы исторические события, происходившие в его 12–15 летнем возрасте.
ТО ЕСТЬ
150м - это расстояние, которое необходимо преодолеть
8 м/мин - скорость собственная
32 м/мин - скорость эскалатора (или течения)
тогда скорость человека, поднимающегося по эскалатору - это 32+8=40м/мин
Т.к. надо преодолеть 150 м, то время движения человека - 150/40= 3,75 мин. Если округлить, то приблизительно 4мин.
ответ: 4 мин