Я старалась не горячиться Я не думаю, что ты хочешь дать мне причину Я старалась не горячиться Я не думаю, что ты хочешь дать мне причину
Пришлось прийти и перевернуть сценарий Мне нужно было выбрать большую кость У меня был короткий конец палки, и мы развели из него костер Пусть он сгорит до хрустящей корочки, теперь это верный огонь Она босс, она стерва Я приму это как комплимент Я вижу, как они двигаются очень низко, но оставляю их на высокой ноте Всегда с любовью, йо Мама воспитала меня основательно Им лучше проснуться, ниггеры на подходе Ты не будешь играть с ней
Девушка получит эти купюры Маленький язычок рвется как бритва У малышки есть остроумие, есть вкус Простите мои сиськи и макияж, э-э-э, заплатите ей Веди затем закинь наверх Малышка не участвует в этих играх, да Малышка получит эти купюры, заплати ей
Я старалась не горячиться Я не думаю, что ты хочешь дать мне причину Я старалась не горячиться Я не думаю, что ты хочешь давать, давать мне Я старалась не горячиться Я не думаю, что ты хочешь дать мне причину Я старалась не горячиться Я не думаю, что ты хочешь давать, давать мне
продолжай зажигать эту суку Жизнь несправедлива, ты борешься за свою долю Думаешь, я подсматриваю за твоими баксами Отлично, смотри, теперь лев проснулся Ты пялишься на мое дерьмо, спрашиваешь дерьмо Живя ради незначительного события, я наконец-то проскальзываю Поднявшийся через головы людей, никогда не выигрывает Держать то, что я разливаю по бутылкам, просто выгодно им
Девушка получит эти купюры Маленький язычок рвется как бритва У малышки есть остроумие, есть вкус Простите мои сиськи и макияж, э-э-э, заплатите ей Веди затем закинь наверх Малышка не участвует в этих играх, да Малышка получит эти купюры, заплати ей
Я старалась не горячиться Я не думаю, что ты хочешь дать мне причину Я старалась не горячиться Я не думаю, что ты хочешь давать, давать мне
Понравился перевод песни? Оставьте комментарий ниже
Этимология слова «фактура» («обработка») в музыке, близкая значению этого слова в живописи и декоративно-прикладном искусстве, предполагает особого рода украшение голосов — орнаментирование, фигурную отделку, введение изобразительных моментов.
Само слово «фактура» возникло в музыке в связи с богатейшим развитием украшающих, звукописных и изобразительных элементов музыкальной ткани в XIX в. Музыкальный декор в произведениях XIX в. (а также и до XIX и в XX в.152) создавался в основном двумя фактурными явлениями — фигурацией и дублировкой. Последние и образуют фактурный рисунок голосов (который следует отличать от фактурных функций, определяющих назначение того или иного голоса в музыкальной ткани). Фактурный рисунок является достоянием главным образом инструментальной музыки и из нее переносится в вокальную сферу. Фигурации и дублировки получили интенсивное развитие в инструментализме барокко и классицизма, ярко обозначились в раннем клавирном стиле (например, у английских верджинелистов XVI в.). Однако наибольший интерес представляют фигурации и дублировки в музыке XIX в., потому что здесь их развитие достигло такого уровня индивидуализации, что рисунок фактуры определял уникальность, неповторимость произведения, наиболее непосредственно воплощал программный замысел, и заимствование фактурного приема было бы плагиатом.Фигурация (от figurare — придавать вид или форму, образовывать, делать — лат.; термин получил распространение с конца XVIII в.153) — фактурный рисунок голосов музыкальной ткани, имеющий три чистых вида: фигурация гармоническая, мелодическая, ритмическая, — и многочисленные смешанные комбинации. Гармоническая фигурация — движение голоса по звукам аккорда. Мелодическая фигурация — движение голоса по аккордовым и неаккордовым звукам различных видов (задержание, проходящий звук, вс звук, предъем, камбиата). Для мелодической фигурации существенна повторяемость звеньев фактурного рисунка, орнаментальный вид этого рисунка; повторяемость характерна и для
153 Слово «figure» указывает на связь с приемами риторики (употреблять фигуры, украшать речь фигурами
Я не думаю, что ты хочешь дать мне причину
Я старалась не горячиться
Я не думаю, что ты хочешь дать мне причину
Пришлось прийти и перевернуть сценарий
Мне нужно было выбрать большую кость
У меня был короткий конец палки, и мы развели из него костер
Пусть он сгорит до хрустящей корочки, теперь это верный огонь
Она босс, она стерва
Я приму это как комплимент
Я вижу, как они двигаются очень низко, но оставляю их на высокой ноте
Всегда с любовью, йо
Мама воспитала меня основательно
Им лучше проснуться, ниггеры на подходе
Ты не будешь играть с ней
Девушка получит эти купюры
Маленький язычок рвется как бритва
У малышки есть остроумие, есть вкус
Простите мои сиськи и макияж, э-э-э, заплатите ей
Веди затем закинь наверх
Малышка не участвует в этих играх, да
Малышка получит эти купюры, заплати ей
Я старалась не горячиться
Я не думаю, что ты хочешь дать мне причину
Я старалась не горячиться
Я не думаю, что ты хочешь давать, давать мне
Я старалась не горячиться
Я не думаю, что ты хочешь дать мне причину
Я старалась не горячиться
Я не думаю, что ты хочешь давать, давать мне
продолжай зажигать эту суку
Жизнь несправедлива, ты борешься за свою долю
Думаешь, я подсматриваю за твоими баксами
Отлично, смотри, теперь лев проснулся
Ты пялишься на мое дерьмо, спрашиваешь дерьмо
Живя ради незначительного события, я наконец-то проскальзываю
Поднявшийся через головы людей, никогда не выигрывает
Держать то, что я разливаю по бутылкам, просто выгодно им
Девушка получит эти купюры
Маленький язычок рвется как бритва
У малышки есть остроумие, есть вкус
Простите мои сиськи и макияж, э-э-э, заплатите ей
Веди затем закинь наверх
Малышка не участвует в этих играх, да
Малышка получит эти купюры, заплати ей
Я старалась не горячиться
Я не думаю, что ты хочешь дать мне причину
Я старалась не горячиться
Я не думаю, что ты хочешь давать, давать мне
Понравился перевод песни?
Оставьте комментарий ниже
Читать на сайте: https://text-pesni.com/nmrp
Этимология слова «фактура» («обработка») в музыке, близкая значению этого слова в живописи и декоративно-прикладном искусстве, предполагает особого рода украшение голосов — орнаментирование, фигурную отделку, введение изобразительных моментов.
Само слово «фактура» возникло в музыке в связи с богатейшим развитием украшающих, звукописных и изобразительных элементов музыкальной ткани в XIX в. Музыкальный декор в произведениях XIX в. (а также и до XIX и в XX в.152) создавался в основном двумя фактурными явлениями — фигурацией и дублировкой. Последние и образуют фактурный рисунок голосов (который следует отличать от фактурных функций, определяющих назначение того или иного голоса в музыкальной ткани). Фактурный рисунок является достоянием главным образом инструментальной музыки и из нее переносится в вокальную сферу. Фигурации и дублировки получили интенсивное развитие в инструментализме барокко и классицизма, ярко обозначились в раннем клавирном стиле (например, у английских верджинелистов XVI в.). Однако наибольший интерес представляют фигурации и дублировки в музыке XIX в., потому что здесь их развитие достигло такого уровня индивидуализации, что рисунок фактуры определял уникальность, неповторимость произведения, наиболее непосредственно воплощал программный замысел, и заимствование фактурного приема было бы плагиатом.Фигурация (от figurare — придавать вид или форму, образовывать, делать — лат.; термин получил распространение с конца XVIII в.153) — фактурный рисунок голосов музыкальной ткани, имеющий три чистых вида: фигурация гармоническая, мелодическая, ритмическая, — и многочисленные смешанные комбинации. Гармоническая фигурация — движение голоса по звукам аккорда. Мелодическая фигурация — движение голоса по аккордовым и неаккордовым звукам различных видов (задержание, проходящий звук, вс звук, предъем, камбиата). Для мелодической фигурации существенна повторяемость звеньев фактурного рисунка, орнаментальный вид этого рисунка; повторяемость характерна и для
153 Слово «figure» указывает на связь с приемами риторики (употреблять фигуры, украшать речь фигурами