2. bestimmen sie die tempusform und übersetzen sie diese. / hilft, wird, musste, kann, ist, waren, soll, nahm … teil, dachte, verstanden, bereitete … vor,sah, liest, gibt, saß, schrieb.
"Привет,Дана,ну ты даёшь! Я думал,что мне кажется всё то,что рассказывала о тебе твоя подруга Лили. Что же это за болезнь? Я никогда не слышал о такой. Истощение. Звучит как-то смешно. Но Лили сказала,что всё серьёзно. Ну это да,иначе бы ты не лежала в больнице. Я думаю,там добровольно не бывают,или же нет? Лучше 10 часов математики,чем полчаса больницы,сказал бы я. Как я представлю,что вот ты лежишь там,а на улице лето..Ужасно,скажу я тебе. Я бы очень хотел пойти с тобой на горы Кильх,я там одно местечко знаю. И знаю уже,что ты туга на ухо. Почему же ты недавно так неслась из магазина джинсов? Я ошибся,ты тут же скрылась. Я бы пригласил тебя на мороженое,на чашечку капучино,тогда у меня как раз было с собой немного денег...Ну да,хотя тут надо считаться прежде всего с тем,что ничего из этого ты не разрешишь..Потому я пишу тебе,подумав,что в больнице скучно,всегда радуешься любому разнообразию. Даже письму от такого типа,как я. Надеюсь,я прав. А если нет,то порви его на мелкие клочки,не узнав концовки. Я люблю тебя. Ты другая. Мне нравятся другие люди. Было бы прекрасно,если бы ты мне так же ответила. Но я не надеюсь. Выздоравливай. И начинай наконец есть. Ты прекрасно выглядишь. В любом случае. Твой Томас."
Дана медленно вчитывалась в письмо. Щёки горели,она заметила,что руки тоже трясутся. "Ну?",спросила Камилла. Дана закрыла глаза. Она не хотела ни о чём говорить. Не сейчас. В тишине она хотела просто определить свои чувства. Томас ей написал. Томас написал! Настоящее,тёплое,классное письмо! Не то глупо-романтическое,что всегда получала Беата,не списанное из основ немецкой литературы,а настоящее. Она вздохнула. Ей было плохо. Нет,конечно нет. Всё было просто прекрасно. Только немного кружилась голова. И тошнило. Всё то время Камилла наблюдала за ней. "Любовное письмо",тихо сказала она."Точно,ты получила любовное письмо." Она откинулась назад и закрыла глаза. Постепенно Дана смогла снова сконцентрироваться на Камилле. "Покрасить ногти?",спросила она. Камилла кивнула."Если не трудно",сказала она,не вдумываясь. Дана убрала письмо в конверт и спрятала в ящик тумбочки. "Пошли",сказала она наигранно бодро,"пошли. Где твои штучки?" Камилла открыла глаза и оглядела Дану. "Ты вся светишься",сказала она."Конечно же это было любовное письмо."
1) Was die Kindheit von Heinrich anbetraf, war sie schwehr und ungluecklich.Er verlor seine Mutter sehr frueh. Obwohl er noch einen Vater hatte, fuehlte die Familie einen Mangel an Geld. Heinrich hat sehr frueh gelernt, sein Geld selbstaendig zu verdienen. Als er das Gymnasium verlassen hatte, ging er zu einem Kaufmann in die Lehre. Als Teenager sollte Heinrich arbeiten.
2) Heinrich Schliemann hat sein Leben selbstaendig gemacht.In allen Staedten,wo er wohnte, arbeitete er als Kaufmann sehr viel und fleissig.
3) Schliemann kannte viel Sprachen, naemlich Holländisch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Dänisch, Polnisch, Slowenisch, Neugriechisch, Altgriechisch und Lateinisch, Hindustani, Sanskrit, Türkisch und Persisch, Hebräisch.Er hatte seine eigene Methode, Fremdsprache zu lernen.
4)Schliemann lebte in den verschiedenen Staaten (Amerika, Russland usw.)
5)Schliemann lernte Russisch, als er 22 war.
ПЕРЕВОД:
1) Что касается детства Генриха, то оно было тяжелым и несчастным, он очень рано потерял мать. Хотя у него все еще был отец, семья чувствовала нехватку денег. Генрих очень рано научился зарабатывать себе на жизнь. Когда он окончил среднюю школу, он поступил в ученики к торговцу. Генрих должен был работать подростком.
2) Генрих Шлиман зарабатывал себе жизнь: во всех городах, где он жил, много и усердно работал купцом.
3) Шлиман знал множество языков, а именно голландский, английский, французский, испанский, итальянский, португальский, русский, шведский, датский, польский, словенский, новогреческий, древнегреческий и латынь, хиндустани, санскрит, турецкий и персидский, иврит. У него была своя Методика изучения иностранного языка.
4) Шлиман жил в разных государствах (Америка, Россия и т. Д.)
5) Шлиман выучил русский язык, когда ему было 22 года.
Дана медленно вчитывалась в письмо. Щёки горели,она заметила,что руки тоже трясутся. "Ну?",спросила Камилла. Дана закрыла глаза. Она не хотела ни о чём говорить. Не сейчас. В тишине она хотела просто определить свои чувства. Томас ей написал. Томас написал! Настоящее,тёплое,классное письмо! Не то глупо-романтическое,что всегда получала Беата,не списанное из основ немецкой литературы,а настоящее. Она вздохнула. Ей было плохо. Нет,конечно нет. Всё было просто прекрасно. Только немного кружилась голова. И тошнило. Всё то время Камилла наблюдала за ней. "Любовное письмо",тихо сказала она."Точно,ты получила любовное письмо." Она откинулась назад и закрыла глаза. Постепенно Дана смогла снова сконцентрироваться на Камилле. "Покрасить ногти?",спросила она. Камилла кивнула."Если не трудно",сказала она,не вдумываясь. Дана убрала письмо в конверт и спрятала в ящик тумбочки. "Пошли",сказала она наигранно бодро,"пошли. Где твои штучки?" Камилла открыла глаза и оглядела Дану. "Ты вся светишься",сказала она."Конечно же это было любовное письмо."
ОТВЕТЫ:
1) Was die Kindheit von Heinrich anbetraf, war sie schwehr und ungluecklich.Er verlor seine Mutter sehr frueh. Obwohl er noch einen Vater hatte, fuehlte die Familie einen Mangel an Geld. Heinrich hat sehr frueh gelernt, sein Geld selbstaendig zu verdienen. Als er das Gymnasium verlassen hatte, ging er zu einem Kaufmann in die Lehre. Als Teenager sollte Heinrich arbeiten.
2) Heinrich Schliemann hat sein Leben selbstaendig gemacht.In allen Staedten,wo er wohnte, arbeitete er als Kaufmann sehr viel und fleissig.
3) Schliemann kannte viel Sprachen, naemlich Holländisch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Dänisch, Polnisch, Slowenisch, Neugriechisch, Altgriechisch und Lateinisch, Hindustani, Sanskrit, Türkisch und Persisch, Hebräisch.Er hatte seine eigene Methode, Fremdsprache zu lernen.
4)Schliemann lebte in den verschiedenen Staaten (Amerika, Russland usw.)
5)Schliemann lernte Russisch, als er 22 war.
ПЕРЕВОД:
1) Что касается детства Генриха, то оно было тяжелым и несчастным, он очень рано потерял мать. Хотя у него все еще был отец, семья чувствовала нехватку денег. Генрих очень рано научился зарабатывать себе на жизнь. Когда он окончил среднюю школу, он поступил в ученики к торговцу. Генрих должен был работать подростком.
2) Генрих Шлиман зарабатывал себе жизнь: во всех городах, где он жил, много и усердно работал купцом.
3) Шлиман знал множество языков, а именно голландский, английский, французский, испанский, итальянский, португальский, русский, шведский, датский, польский, словенский, новогреческий, древнегреческий и латынь, хиндустани, санскрит, турецкий и персидский, иврит. У него была своя Методика изучения иностранного языка.
4) Шлиман жил в разных государствах (Америка, Россия и т. Д.)
5) Шлиман выучил русский язык, когда ему было 22 года.
Объяснение:
Как то так)