В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
givka1
givka1
05.07.2020 10:32 •  Немецкий язык

6 класс Немецкий язык. Решить то что в фото


6 класс Немецкий язык. Решить то что в фото

Показать ответ
Ответ:
oksa19
oksa19
03.06.2020 04:28
1) Ich habe ferngesehen.
2) Ich habe eine Tanzschule besucht.
3) Ich habe im Internet gesurft.
4) Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen.
5) Ich habe meiner Mutter geholfen.
6) Ich bin mit meinem Hund spazieren gegangen.
7) Ich habe mein Zimmer in Ordnung gebracht.
8) Ich bin zu meiner Großmutter gefahren.
9) Ich habe die Bette gegossen.
10) Ich habe die Tiere der Großmutter gefüttert.
11) Ich habe im Fluss gebadet.
12) Ich habe in der Sonne gelegen.
13) Ich bin Fahrrad gefahren.
14)  Im Wald habe ich  Pilze und Beeren  gesammelt.
15) Abends bin ich in die Disco gegangen.
0,0(0 оценок)
Ответ:
орионер
орионер
05.10.2020 06:56

В Вашем предложении пропущена частица "zu" перед инфинитивом глагола. Должно быть так:

einen Film schauen, anstatt ein Buch zu  lesen (смотреть фильм вместо того, чтобы читать книгу)

В немецком языке есть такое понятие, как инфинитивные обороты. Это:

um...zu - на русский язык переводится «для того, чтобы» и используется для выражения цели

ohne…zu -  переводится на русский язык чаще всего деепричастным оборотом с отрицанием (не делая чего-либо)

statt…zu (anstatt…zu) - переводится на русский язык «вместо того, чтобы».

Перед инфинитивным оборотом должна стоять запятая.

Man muss viel arbeiten, um eine Diplomarbeit zu schreiben.  - Нужно много работать, чтобы написать дипломную  работу.

Er kann den Artikel übersetzen, ohne das Wörterbuch zu benutzen. Он может перевести статью, не пользуясь словарём.

Er blieb arbeiten, statt ins Theater zu gehen. - Он остался работать, вместо того чтобы  пойти в театр.

Annstatt ins Theater zu gehen, blieb er arbeiten. - Вместо того чтобы  пойти в театр, он остался работать.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Немецкий язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота