Übersetzen Sie aus dem Russischen ins Deutsche.
а 1. В городе много школ и институтов, несколько памятников и три парка. 2. На столе стоят только тарелки и стаканы. 3. Нам нужны ножи, вилки и ложки.
4. Здесь висят рубашки и костюмы, а там - куртки.
5. Какие темы Вы учите? 6. На этой улице есть несколько кафе и две гостиницы. 7. Эти аудитории самые большие. 8. Магазины и лавочки сегодня не работают.
9. Туристы осматривают музей города. 10. У нас открыты все окна и двери. 11. Почтальон приносит газеты, пись ма и телеграммы. 12. На столе лежат книги, тетради, карандаши и шариковые ручки. 13. у него есть свои принципы. 14. у нас работает много женщин-врачей.
15. Ученики учат правила, пишут диктанты и конт рольные работы.
b 1. Ты пишешь эту букву неправильно. 2. Мы вы бираем пальто и шляпу. 3. я встречаю этого мальчика очень часто. 4. Это гараж нашего соседа. 5. Гостям нравится пирог. 6. Мы изучаем труды этого педагога.
7. Учитель диктует ученикам несколько предложений.
8. Я здороваюсь с коллегой моего мужа. 9. Все читают речь президента страны. 10. Статьи этого журналиста нравятся читателям. 11. я не знаю этого господина.
12. Мы рассказываем друзьям эту историю. 18. я отве чаю этому человеку. 14. Она покупает подарки всем братьям и сестрам. 15. Директору нравится проект этого архитектора. 16. я даю подруге книгу. 17. Учитель исправляет ошибки студента. 18. Мать вешает платье в шкаф. 19. Мы поздравляем этих спортсменов. 20. Врач обследует сердце больного.
1. Ich hoffe, dass ich berühmt werde.
2. Er sagt, dass er einen guten Beruf haben möchte.
3. Wir glauben, dass Peter gut lernt.
4. Maria sagt, dass sie Architektin wird.
5. Ich glaube, dass Markus und Peter hier gern arbeiten.
Объяснение:
В данном задании нужно из двух простых предложений составить одно сложноподчинённое.
При составлении сложного предложения нужно помнить, что:
В главном предложении сохраняется порядок слов простого распространённого предложения.
В придаточном предложении за союзом следует подлежащее, затем второстепенные члены и в конце предложения ставится сказуемое. Если сказуемое состоит из двух частей, то изменяемая часть сказуемого стоит на последнем месте, а неизменяемая часть - на предпоследнем.
Schlafdefizit in Deutschland
Es ist 7:15 Uhr.
Bei (1) Familie Hoffmann klingelt der Wecker.
Michaela und Sven (2) müssen in die Schule gehen.
Für Zähneputzen, Anziehen und ein schnelles (3) Frühstück haben sie eine halbe Stunde Zeit.
15 Minuten dauert der Schulweg.
Frau Hoffmann guckt immer auf die Uhr.
Die Kinder kommen (4) pünktlich in die Schule, aber das ist immer ein richtiger Stress für die ganze Familie.
Vor allem für die Kinder.
In der (5) ersten Stunde sind sie noch müde, wollen schlafen und können sich nicht konzentrieren.
In vielen Familien in Deutschland ist es genau so wie bei Hoffmanns.
In den meisten (6) Schulen beginnt der Unterricht um 8 Uhr.
„Typisch (7) deutsch" findet man das in Frankreich, Italien und Großbritannien.
Dort beginnt die Schule (8) um 9 Uhr.