1. Die Idee der Zusammenarbeit einiger Nachbarbetriebe war vor uber zehn Jahren enstanden. Идея совместной работы некоторых соседственных предприятий возникла около десяти лет назад. (die Idee -- подлежащее;war enstanden -- сказуемое)
2.Nach der Absolvierung der Universität wird er in sein Heimatstadt fahren. После окончания университета он уедет в свой родной город. (er -- подлежащее; wird fahren -- сказуемое)
3.Die Touristen wollten alle Sehenswürdigkeiten besichtigen, deshalb machten sie eine Rundfahrt durch die Stadt. Туристы хотели осмотреть все достопримечательности, потому совершили экскурсионную поездку по городу. (die Touristen, sie -- подлежащие; wollten besichtigen, machen -- сказуемые)
4.Nach dem Studiumabschluss haben nicht alle Absolventen einen Arbeitsplatz gefunden. После окончания учёбы не все выпускники нашли работу. (Absolventen -- подлежащее; haben gefunden -- сказуемое)
Повествовательные предложения делятся на утвердительные и отрицательные, в зависимости от того, утверждается или отрицается высказываемая в них мысль.пример: белеет парус одинокой в тумане моря голубом (м. лермонтов) — утвердительное предложение; ничего не было слышно из-за тарахтенья тележки по сухой траве (м. пришвин) — отрицательное предложение.в языке отрицание выражается при отрицательной частицы не и слова нет.если частица не стоит перед сказуемым, то отрицается вся мысль, сообщаемая в предложении; если частица не стоит перед каким-либо другим членом предложения, то отрицается какая-то часть высказывания.пример: не жалею, не зову, не плачу, все пройдет, как с белых яблонь дым (с. есенин); нет, не тебя так пылко я люблю, не для меня красы твоей блистанье. (м. лермонтов)
1. Die Idee der Zusammenarbeit einiger Nachbarbetriebe war vor uber zehn Jahren enstanden.
Идея совместной работы некоторых соседственных предприятий возникла около десяти лет назад.
(die Idee -- подлежащее;war enstanden -- сказуемое)
2.Nach der Absolvierung der Universität wird er in sein Heimatstadt fahren.
После окончания университета он уедет в свой родной город.
(er -- подлежащее; wird fahren -- сказуемое)
3.Die Touristen wollten alle Sehenswürdigkeiten besichtigen, deshalb machten sie eine Rundfahrt durch die Stadt.
Туристы хотели осмотреть все достопримечательности, потому совершили экскурсионную поездку по городу.
(die Touristen, sie -- подлежащие; wollten besichtigen, machen -- сказуемые)
4.Nach dem Studiumabschluss haben nicht alle Absolventen einen Arbeitsplatz gefunden.
После окончания учёбы не все выпускники нашли работу.
(Absolventen -- подлежащее; haben gefunden -- сказуемое)