I pamMATHKAJHIK Matepuas: Imperativ. "Sie" Konjugation Präsens Aufgabe 1. Ergänzen Sie.
1. Du arbeitest zu viel, |... doch endlich mal Pause!
2. Kinder, schnell in den Bus ein!
3. keine Angst, der Hund beisst nicht!
4. ... Sie bitte laut, ich verstehe Sie nicht.
5. ... euren Eltern einen Gruss von uns!
6. Bitte... mir nicht böse!
7. Bitte ... vorsichtig!
8. Ach Hans, mir, ich kann den Koffer nicht alleine tragen.
9. ... leise, bitte!
10. Gute Nacht, ihr beiden, und ... gut!
ответ:
1. у меня есть хобби - ich habe ein hobby
2. я увлекаюсь музыкой - ich interessiere mich für musik
3. мое хобби - это спорт - sport ist mein hobby
4. я охотно играю в теннис - ich spiele tennis gern
5. по и пятницам я играю в настольный теннис - mittwochs und freitags spiele ich tischtennis
6. я люблю вязание - ich stricke gern
7. в нашей семье все любят путешествовать - in unserer familie reisen alle gern
8. мы проводим свободное время на спортивной площадке - wir verbringen unsere freizeit auf dem sportplatz
10. он увлекается рыбной ловлей — das angeln ist sein hobby
11. sein neuester sport ist briefmarkensammeln — его последнее увлечение - коллекционирование почтовых марок
13. er betreibt das briefmarkensammeln als sport — он увлекается филателией
14. я собираю почтовые марки - ich sammle briefmarken
15. я охотно читаю - ich lese gern
16. я занимаюсь рукоделием - ich mache handarbeiten
17. я охотно рыбачу - ich angle gern
18. летом я охотно плаваю - im sommer gehe ich gern schwimmen.
19. игра в футбол доставляет мне удовольствие - fussballspielen macht spass.
20. одно из моих хобби - писать письма друзьям - eines meiner hobbies ist briefeschreiben an meine freunde.
21. иногда я так много читаю, что забываю про - manchmal lese ich so viel, dass ich die hausarbeit vergesse.
22. если погода плохая, я читаю книги или смотрю телевизор - wenn das wetter schlecht ist, lese ich bücher oder sehe fern.
23. один раз в неделю я хожу на тренировки по гандболу - einmal in der woche gehe ich zum handballtraining.
24. мое хобби стало собственно говоря моей профессией - mein hobby ist eigentlich mein beruf geworden.
25. мое хобби - приготовление пищи - mein hobby ist kochen.
26. мое большое хобби это, в принципе все то, что связано с садом, флористикой и декорацией - mein großes hobby ist im prinzip alles, was mit garten, floristik und dekoration zu tun hat.
27. но мое самое большое хобби - это рисование - aber mein größtes hobby ist das malen.
28. мое любимое хобби - пробовать готовить по рецептам со всего мира - mein liebstes hobby ist rezepte aus der ganzen welt auszuprobieren.
29. в настоящее время мое самое большое хобби - сальса - мein größtes нobby ist zur zeit salsa.
30. кино - мое хобби - kino ist mein hobby
объяснение:
літні канікули
коли наступає літо, у мене відразу піднімається настрій. не те, щоб воно в мене було поганим навесні, узимку або восени, але той факт, що не потрібно нікуди йти, вставати в школу, готовити щодня уроки мене дуже радує
улітку я займаюся всім тим, на що бракує часу в шкільні будні. люблю грати у футбол, проводити час зі своїми родителями, зустрічатися з однокласниками, довго спати і є багато морозива. ще мені подобається, що влітку росте багато фруктів і овочів. у нас є дача за містом. і влітку я проводжу там багато часу. тато мені розповідає щось цікаве про рослини, щоб потім я сам смог вирощувати їх.
природа влітку набирає соки й дарує нам усе, що може. я люблю ходити по літньому лісі зі своїми товаришами або з родителями. ми часто ходимо на річку, кілька разів ми з татом ходили на риболовлю, але я увесь час спав з вудкою, тому що рано доводилося вставати. цього року ми їздили всією сім'єю на море. відмінно проводили час із ранку до вечора, купалися, грали, співали пісні й загоряли. літо - моя улюблена пора року. дуже не хотілося б, щоб воно закінчувалося, адже тоді знову потрібно буде ходити в школу й щодня готовити уроки.