1. Die Schüler sind bitte auf der Suche nach deutschen Äquivalenten für die Wortverbindungen in den Aussagen der Kinder. Genauer gesagt geht es darum, ähnliche Ausdrücke oder Phrasen zu finden, die das gleiche oder ähnliche Bedeutung wie die russischen Ausdrücke haben.
2. Der schönste Stadt der Welt.
- Eine Möglichkeit wäre "Die schönste Stadt der Welt" zu sagen. Man könnte aber auch sagen "Die allerschönste Stadt der Welt" oder "Die absolut schönste Stadt der Welt". Der Sinn ist, dass es keine schönere Stadt gibt als diese.
3. Ein wirtschaftliches und kulturelles Zentrum.
- Für "wirtschaftliches und kulturelles Zentrum" könnte man sagen "Eine Stadt, die sowohl wirtschaftlich als auch kulturell bedeutsam ist". Es bezieht sich auf eine Stadt, die sowohl in der Wirtschaft als auch in der Kultur eine wichtige Rolle spielt.
4. Viele Sehenswürdigkeiten.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung für "viele Sehenswürdigkeiten" könnte sein "eine Vielzahl von Attraktionen". Es beschreibt eine große Anzahl von interessanten Orten oder Denkmälern, die besichtigt werden können.
5. Zahlreiche Museen und Kunstgalerien.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung für "zahlreiche Museen und Kunstgalerien" wäre "viele Museen und Kunstgalerien". Es bedeutet, dass es viele verschiedene Museen und Kunstgalerien in der Stadt gibt.
6. Historische Gebäude.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung für "historische Gebäude" wäre "alte Gebäude". Damit sind Gebäude gemeint, die eine lange Geschichte haben und oft als wichtige kulturelle Denkmäler angesehen werden.
7. Moderne Wolkenkratzer.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung für "moderne Wolkenkratzer" wäre "hohe, moderne Gebäude". Der Begriff "Wolkenkratzer" bezieht sich generell auf sehr hohe Gebäude, oft in Form von Büros oder Wohnungen.
8. Alte Kirchen mit goldenen Kuppeln.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung wäre "historische Kirchen mit vergoldeten Kuppeln". Damit sind Kirchen gemeint, die seit langer Zeit existieren und markante goldene Kuppeln haben.
9. Breite Boulevards.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung für "breite Boulevards" wäre "weite Straßen". Es bezieht sich auf breite Straßen mit viel Platz für Autos und Fußgänger.
10. Verwinkelte enge Gassen.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung wäre "verwinkelte, schmale Gassen". Es beschreibt kleine Straßen oder Gassen, die oft eng und kurvenreich sind.
11. Grüne Gärten und Parks.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung für "grüne Gärten und Parks" wäre "Parkanlagen mit viel Grün". Es bezieht sich auf Orte in der Stadt, in denen Bäume, Blumen und Gras wachsen und in denen man sich entspannen kann.
12. Einzigartiger Charakter der Stadt.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung dafür wäre "unverwechselbares Stadtbild". Es beschreibt den einzigartigen oder besonderen Charakter einer Stadt, der sie von anderen Städten unterscheidet.
1. самый красивый город мира - der schönste Ort der Welt: Чтобы определить самый красивый город мира, люди должны путешествовать по разным городам и сравнивать их. Каждый может иметь свое личное мнение о самом красивом городе мира, так как красота субъективна и зависит от вкусов и предпочтений. Однако, если мы говорим о каком-то конкретном городе, который известен своей красотой, мы можем использовать выражение "der schönste Ort der Welt" (самое красивое место в мире).
2. экономический и культурный центр - das wirtschaftliche und kulturelle Zentrum: Экономический и культурный центр - это город, который является важным местом для бизнеса и культурных событий. Он имеет развитую инфраструктуру, предлагает множество рабочих мест и представляет различные искусство, музыку, театр и т. д. В Германии одним из таких городов является Берлин.
3. много достопримечательностей - viele Sehenswürdigkeiten: Различные города предлагают множество достопримечательностей, которые привлекают туристов и местных жителей. В некоторых городах это могут быть исторические памятники, замки, соборы, мосты и другие архитектурные сооружения, а в других - парки, музеи и современные создания. Мы можем использовать выражение "viele Sehenswürdigkeiten" (много достопримечательностей), чтобы описать город, который предлагает множество интересных мест для посещения.
4. многочисленные музеи и картинные галерей - viele Museen und Kunstgalerien: Музеи и картинные галереи предоставляют посетителям возможность ознакомиться с искусством, историей и культурой. Они предлагают постоянные и временные выставки, которые позволяют людям расширить свои знания и насладиться произведениями искусства. Выражение "viele Museen und Kunstgalerien" (многочисленные музеи и картинные галереи) указывает на город, который имеет большое количество таких учреждений.
5. исторические здания - historische Gebäude: Исторические здания - это сооружения, которые сохранились из прошлого и представляют историческую ценность. Они могут быть замками, церквями, старыми домами и другими архитектурными сооружениями. Термин "historische Gebäude" (исторические здания) используется для указания на присутствие таких зданий в городе.
6. старые фахверковые дома - alte Fachwerkhäuser: Фахверковые дома - это старые деревянные дома с видимыми деревянными балками и заполнением из глины или кирпича. Они представляют историческую архитектуру и могут быть символами для города или региона. Выражение "alte Fachwerkhäuser" (старые фахверковые дома) используется для описания города, в котором сохранились такие дома.
7. современные высотные здания - moderne Hochhäuser: Современные высотные здания - это высокие здания с современным дизайном и технологиями. Они могут быть символами современности и прогресса в городе. Термин "moderne Hochhäuser" (современные высотные здания) указывает на наличие таких зданий в городской среде.
8. старые церкви с золотыми куполами - alte Kirchen mit goldenen Kuppeln: Старые церкви с золотыми куполами - это религиозные сооружения, имеющие историческую и культурную ценность. Золотые купола являются особенностью некоторых церквей и служат их украшением. Термин "alte Kirchen mit goldenen Kuppeln" (старые церкви с золотыми куполами) указывает на наличие таких церквей в городе.
9. Широкие проспекты - breite Alleen: Проезжие части, на которых располагается большое число полос для движения с разделительными ограждениями и деревьми по краям, называют "расширенные проспекты". Они обеспечивают простор и комфорт при движении автомобилей и других видов транспорта. Понятие "breite Alleen" (широкие проспекты) относится к наличию таких проспектов в городе.
10. кривые узкие переулки - verwinkelte Gassen: Кривые узкие переулки - это улочки или проходы, которые имеют сложную и петлевую раскладку. Они могут быть характерными для старых исторических районов города и создавать особую атмосферу. Термин "verwinkelte Gassen" (кривые узкие переулки) описывает такие узкие и извилистые улицы.
11. зеленые сады и парки - grüne Gärten und Parks: Зеленые сады и парки - это участки земли, которые выделены для ландшафтного озеленения и отдыха людей. Они могут содержать газоны, цветочные клумбы, деревья, кустарники и другие плантации. Выражение "grüne Gärten und Parks" (зеленые сады и парки) указывает на наличие таких зон в городе.
12. неповторимый облик города - unverwechselbares Stadtbild: Облик города - это его архитектурный стиль и общий вид. Он определяется комбинацией различных зданий, улиц, озеленения и других факторов. Выражение "unverwechselbares Stadtbild" (неповторимый облик города) указывает на уникальность и запоминаемость общего впечатления о городе.
2. Der schönste Stadt der Welt.
- Eine Möglichkeit wäre "Die schönste Stadt der Welt" zu sagen. Man könnte aber auch sagen "Die allerschönste Stadt der Welt" oder "Die absolut schönste Stadt der Welt". Der Sinn ist, dass es keine schönere Stadt gibt als diese.
3. Ein wirtschaftliches und kulturelles Zentrum.
- Für "wirtschaftliches und kulturelles Zentrum" könnte man sagen "Eine Stadt, die sowohl wirtschaftlich als auch kulturell bedeutsam ist". Es bezieht sich auf eine Stadt, die sowohl in der Wirtschaft als auch in der Kultur eine wichtige Rolle spielt.
4. Viele Sehenswürdigkeiten.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung für "viele Sehenswürdigkeiten" könnte sein "eine Vielzahl von Attraktionen". Es beschreibt eine große Anzahl von interessanten Orten oder Denkmälern, die besichtigt werden können.
5. Zahlreiche Museen und Kunstgalerien.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung für "zahlreiche Museen und Kunstgalerien" wäre "viele Museen und Kunstgalerien". Es bedeutet, dass es viele verschiedene Museen und Kunstgalerien in der Stadt gibt.
6. Historische Gebäude.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung für "historische Gebäude" wäre "alte Gebäude". Damit sind Gebäude gemeint, die eine lange Geschichte haben und oft als wichtige kulturelle Denkmäler angesehen werden.
7. Moderne Wolkenkratzer.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung für "moderne Wolkenkratzer" wäre "hohe, moderne Gebäude". Der Begriff "Wolkenkratzer" bezieht sich generell auf sehr hohe Gebäude, oft in Form von Büros oder Wohnungen.
8. Alte Kirchen mit goldenen Kuppeln.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung wäre "historische Kirchen mit vergoldeten Kuppeln". Damit sind Kirchen gemeint, die seit langer Zeit existieren und markante goldene Kuppeln haben.
9. Breite Boulevards.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung für "breite Boulevards" wäre "weite Straßen". Es bezieht sich auf breite Straßen mit viel Platz für Autos und Fußgänger.
10. Verwinkelte enge Gassen.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung wäre "verwinkelte, schmale Gassen". Es beschreibt kleine Straßen oder Gassen, die oft eng und kurvenreich sind.
11. Grüne Gärten und Parks.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung für "grüne Gärten und Parks" wäre "Parkanlagen mit viel Grün". Es bezieht sich auf Orte in der Stadt, in denen Bäume, Blumen und Gras wachsen und in denen man sich entspannen kann.
12. Einzigartiger Charakter der Stadt.
- Eine mögliche deutsche Übersetzung dafür wäre "unverwechselbares Stadtbild". Es beschreibt den einzigartigen oder besonderen Charakter einer Stadt, der sie von anderen Städten unterscheidet.
2. экономический и культурный центр - das wirtschaftliche und kulturelle Zentrum: Экономический и культурный центр - это город, который является важным местом для бизнеса и культурных событий. Он имеет развитую инфраструктуру, предлагает множество рабочих мест и представляет различные искусство, музыку, театр и т. д. В Германии одним из таких городов является Берлин.
3. много достопримечательностей - viele Sehenswürdigkeiten: Различные города предлагают множество достопримечательностей, которые привлекают туристов и местных жителей. В некоторых городах это могут быть исторические памятники, замки, соборы, мосты и другие архитектурные сооружения, а в других - парки, музеи и современные создания. Мы можем использовать выражение "viele Sehenswürdigkeiten" (много достопримечательностей), чтобы описать город, который предлагает множество интересных мест для посещения.
4. многочисленные музеи и картинные галерей - viele Museen und Kunstgalerien: Музеи и картинные галереи предоставляют посетителям возможность ознакомиться с искусством, историей и культурой. Они предлагают постоянные и временные выставки, которые позволяют людям расширить свои знания и насладиться произведениями искусства. Выражение "viele Museen und Kunstgalerien" (многочисленные музеи и картинные галереи) указывает на город, который имеет большое количество таких учреждений.
5. исторические здания - historische Gebäude: Исторические здания - это сооружения, которые сохранились из прошлого и представляют историческую ценность. Они могут быть замками, церквями, старыми домами и другими архитектурными сооружениями. Термин "historische Gebäude" (исторические здания) используется для указания на присутствие таких зданий в городе.
6. старые фахверковые дома - alte Fachwerkhäuser: Фахверковые дома - это старые деревянные дома с видимыми деревянными балками и заполнением из глины или кирпича. Они представляют историческую архитектуру и могут быть символами для города или региона. Выражение "alte Fachwerkhäuser" (старые фахверковые дома) используется для описания города, в котором сохранились такие дома.
7. современные высотные здания - moderne Hochhäuser: Современные высотные здания - это высокие здания с современным дизайном и технологиями. Они могут быть символами современности и прогресса в городе. Термин "moderne Hochhäuser" (современные высотные здания) указывает на наличие таких зданий в городской среде.
8. старые церкви с золотыми куполами - alte Kirchen mit goldenen Kuppeln: Старые церкви с золотыми куполами - это религиозные сооружения, имеющие историческую и культурную ценность. Золотые купола являются особенностью некоторых церквей и служат их украшением. Термин "alte Kirchen mit goldenen Kuppeln" (старые церкви с золотыми куполами) указывает на наличие таких церквей в городе.
9. Широкие проспекты - breite Alleen: Проезжие части, на которых располагается большое число полос для движения с разделительными ограждениями и деревьми по краям, называют "расширенные проспекты". Они обеспечивают простор и комфорт при движении автомобилей и других видов транспорта. Понятие "breite Alleen" (широкие проспекты) относится к наличию таких проспектов в городе.
10. кривые узкие переулки - verwinkelte Gassen: Кривые узкие переулки - это улочки или проходы, которые имеют сложную и петлевую раскладку. Они могут быть характерными для старых исторических районов города и создавать особую атмосферу. Термин "verwinkelte Gassen" (кривые узкие переулки) описывает такие узкие и извилистые улицы.
11. зеленые сады и парки - grüne Gärten und Parks: Зеленые сады и парки - это участки земли, которые выделены для ландшафтного озеленения и отдыха людей. Они могут содержать газоны, цветочные клумбы, деревья, кустарники и другие плантации. Выражение "grüne Gärten und Parks" (зеленые сады и парки) указывает на наличие таких зон в городе.
12. неповторимый облик города - unverwechselbares Stadtbild: Облик города - это его архитектурный стиль и общий вид. Он определяется комбинацией различных зданий, улиц, озеленения и других факторов. Выражение "unverwechselbares Stadtbild" (неповторимый облик города) указывает на уникальность и запоминаемость общего впечатления о городе.