Verwandelt die Sätze. Das Verb soll im Präteritum sein. 1.Wir fahren mit dem Zug nach Südtirol.
2.Die Studentin lädt ihre Eltern zum ersten Mal in die neue Wohnung ein.
3.Der Chef erfährt die aktuellen Zahlen aus der Zeitung.
4.Die Kommission schlägt spontan 30 Veränderungen vor.
5.Ich wasche mir die Haare nur noch zweimal pro Woche.
6.Plötzlich fährt der Bus ohne uns ab.
7.Ihr Mann lädt immer nur Geschäftsfreunde ein.
8.Ich schlage einen Nagel in die Wand.
9.Er trägt Hosen aus den 50er Jahren.
10.Die Bäume wachsen nicht mehr.
1. Unsere Lehrerin eint: " Wir sollen mehr lesen."
2. Meine Oma sagt: " Icb soll einen Brief per Internet schicken."
3. Ich sage: " Du sollst diese Aufgabe schnell machen."
4. Mein Vater hat gesagt: " Ich soll den Computer reparieren."
5. Seine Schwester sagt Peter: " Wir sollen morgen anrufen."
6. Unsere Lehrerin meinen: " Wir sollen unsere Handys ausmachen."
7. Peter darf nicht in der Bibliothek laut sprechen.
8. Ich meine: " Du sollst deine Katze gut füttern.
9. Maria darf hier bis 18:00 Uhr bleiben.
10. Sein Bruder sagt Anna: " Wir sollen morgen eine Brief per Internet schicken."
Объяснение:
По Рональду Грацу
Знаете ли вы,что такое "Денглиш"? Попробуйте вообразить. Это слово выражает мнение многих лингвистов о том,что в немецкий язык пришло слишком много (порядка 4020) английских слов. Некоторые говорят и о уничтожении языка,ведь мы уже говорим "Джоб","Ноухау" или "Вокмэн".
А когда едем в "а:пот" с "тикетом",купленным в "бо:дкэйс",регистрируемся в "каунтэре" и наконец идём к "гэйт икс" в терминале Y,то это всё звучит как туристический курс английского.
Но повода для беспокойств нет. Гёте сказал:"Сила языке не в том,что он отвергает чужое,а в том,что он его поглощает!" С тех пор как слово "мобильный телефон" было заменено на приятное "ханди",надо отдать немцам с их неизменной языковой неприкосновенностью и романтической фантазией должное. "Ханди" -- разве не приятно звучит? Немецкий язык очень упрям,креативен и игрист. Говорить на немецком значит уметь смеяться,восхищаться и развлекаться им. У немецкого есть юмор.