В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Выберите правильный вариант ответа. если слово «айкидо» дословно переводится как «путь гармонии и энергии», слово «дзюдо» – «гибкий путь», а слово «бусиюки» – «воинская доблесть». то как перевести слово «бусидо»? а) путь доблести б) путь воина в) гибкий воин г) гибкая доблесть

Показать ответ
Ответ:
ibondarenk2013
ibondarenk2013
18.09.2020 15:59
Думаю а- путь доблести
0,0(0 оценок)
Ответ:
Appledog
Appledog
18.09.2020 15:59
 Путь воина. Б.
1. Из знания - В японском языке то что мы привыкли называть "самурай" - это "буси". 
"буси" . Буси - это сословие воинов. До -  это путь. Бусидо - путь воина.
2. Если исходить из  условия задачи. Сравнение показывает, что  "до" выступает в смысле "путь" (во всех словах где оно есть - появляется "путь"). "Бусиюки" позволяет нам выделить "буси" в смысле "воин". 
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Обществознание
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота