1. Докажите, что данное произведение (фрагмент) является текстом (ССЦ). Определите признаки текста. 2. Выявите средства связи частей текста (местоимения, синонимы, наречия, лексический повтор, видовременные формы глагола и др.)
3. Укажите связи предложений в тексте (параллельная, цепная, смешанная).
4. Определите речевую ситуацию и задачи речи.
5. Что представляет собой текст (монолог, диалог, полилог)?
6. Определите тип речи (описание, повествование, рассуждение).
7. Определите тему и основную мысль текста. Выпишите ключевые слова, отражающие тему текста.
8. Укажите, есть ли в тексте авторская речь. Выражена ли авторская оценка?
9. Выделите в тексте чужую речь, определите её форму (прямая, косвенная, несобствен-но-прямая).
10. Перечислите языковые особенности текста. Для чего они использованы автором?
11. К какому функциональному стилю относится текст?
3.Задание
1) Произвести стилистический анализ предложенного текста.
2) Найдите в тексте изобразительно-выразительные средства (тропы и стилистические фигу-ры).
День был ветреный, и даже с подветренной стороны чувствовалось, как непрестанно гудит ветер в какую-то скважину снизу. Ноги мои стали мёрзнуть, и я напрасно старался за-мёрзшими руками набросить на них что-нибудь сверху. Ямщик то и дело поворачивал ко мне своё обветренное лицо с покрасневшими глазами и обындевевшими ресницами и что-то кричал, но мне не разобрать было ничего. Он, вероятно, пытался приободрить меня, так как рассчитывал на скорое окончание путешествия, но расчёты его не оправдывались, и мы долго плутали во тьме. Он ещё на станции уверял, что к ветрам всегда притерпеться можно толь-ко я, южанин и домосед, претерпевал эти неудобства моего путешествия, скажу откровенно, с трудом. Меня не покидало ощущение, что предпринятая мною поездка вовсе не безопасна.
Ямщик уже давно не тянул свою безыскусную песню; в поле была полная тишина, бе-лая, застывшая; ни столба, ни стога, ни ветряной мельницы – ничего не видно. К вечеру метель поутихла, но непроницаемый в поле мрак – тоже невёсёлая картина. Лошади как будто заторопились, и серебряные колокольчики зазвякали на дуге.
Выйти из саней было нельзя: снегу навалило на пол-аршина, сани непрерывно въезжали в сугроб. Я насилу дождался, когда мы подъехали, наконец, к постоялому двору.
2 СПП
1. [Он был твердо уверен], (что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное).
2. [Люди, (к которым принадлежал он), имели обычай начинать наслаждение жизнью с поездки в Европу, в Индию, в Египет].
2 ССП
1. [Сладко пахнет в Италии земля после дождя], и [свой, особый запах есть у каждого ее острова]!
2. [Встречные слуги жались от него к стене], а [он шел, как бы не замечая их].
2 БСП
1. [Так было всюду], [так было в плавании], [так должно было быть и в Неаполе].
2. [Неаполь рос и приближался]; [музыканты, блестя медью духовых инструментов, уже столпились на палубе и вдруг оглушили всех торжествующими звуками марша], [гигант-командир, в парадной форме, появился на своих мостках и, как милостивый языческий бог, приветственно рукой пассажирам].