1. Какие уровни языковой системы наиболее чутко реагируют на изменения, происходящие в обществе? В наши дни русский язык, несомненно, активизирует свои динамические тенденции и вступает в новый период своего исторического развития.
Сейчас, конечно, ещё рано делать какие-либо прогнозы о путях, по которым пойдёт русский язык, служа развитию новых форм сознания и жизнедеятельности. Ведь язык развивается по своим объективным внутренним законам, хотя и живо реагирует на разного рода «внешние воздействия».
Именно поэтому наш язык требует к себе постоянного пристального внимания, бережной заботы – особенно на том переломном этапе общественного развития, который он переживает. Мы всем миром должны языку обнаружить его первоначальную суть конкретности, определённости формулирования и передачи мысли. Ведь хорошо известно, что любой знак – это не только орудие общения и мышления, но также ещё и практическое сознание.
Трудно сказать, предстоят ли русскому языку синтаксические, а тем более морфологические сдвиги. Ведь такого рода изменения требуют очень значительного времени и к тому же не напрямую связываются с внешними воздействиями. Вместе с тем можно, видимо, ожидать значительных стилистических перегруппировок. Важными «внешними» стимулами в этих процессах будут такие явления, как научно-технический прогресс, превращение русского языка в мировой язык современности, ставшее одной из глобальных реальностей нашего времени.
На наших глазах идёт творение фразеологии (и лексики), преодолевающей формализм и открывающей возможность прямого, откровенного обсуждения сложившегося положения, реальных дел и задач. Например: убирать завалы искать развязки; прибавить в работе; усилить поиск; оздоровить общество; воспитывать словом и делом и. т. п.
Новое политическое мышление требует и новых речевых средств, точного их употребления. Ведь без языковой точности и конкретности не может быть ни подлинной демократии, ни стабилизации экономики, ни прогресса вообще. Ещё М.В. Ломоносов высказывал мысль о том, что развитие национального сознания народа прямо связано с упорядочением средств общения. (Л.И. Скворцов. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи, 1996 г.)
Домино-игра в кости.
Кенгуру-млекопитающие из отряда двурезцовых сумчаты.
Кашне- шейный платок или шарф.
Боа- длинный узкий шарф из меха.
Купе- тип закрытого кузова легкового автомобиля.
Банджо- Струнно-щипковый музыкальный инструмент.
Арго- язык социально замкнутой группы лиц.
Бренди- крепкий алкогольный напиток.
Импресарио- частный предприниматель, который организует зрелищные события.
Кольраби-разновидность капусты(огородной).
Протеже- лицо, которое находется под покровительством.
Крупье-банкомет в игорном доме.
Реноме-Репутация.
строгий запрет на совершение какого-либо действия.
Фиаско-неуспех.
Харчо- Национальный грузинский суп.
Эмбарго-запрещение.
Кофе-напиток.
Грамматическая основа:Ночи были теплы непроглядны
Были теплы и проглядны-составное именное сказуемое.
2.
1. Под амбаром, под навесами сараев, возле плетней в жёлтой тени лопухов спали казаки.
2. Иван Ильич почувствовал жажду, и голод, и повернул в сторону костра.
3. Повсеместно, царившее казнокрадство и взяточничество провинциальных властей ,их боязнь ревизора из центра ,всё это было распространённым явлением в тогдашней России.
4. И везде: в комнаты глядели то зелёные ,то светлые, то тёмные, то изумрудные деревья.
(Схема : О: О,О,О) (в первый кружок надо в середину вставить точку)
И везде(обстоятельство) в комнаты(обст) глядели(сказуемое) то зелёные(определение), то светлые(определение),то тёмные(определение) , то изумрудные(определение) деревья(подлежащее)