ответ:Лексикология — это раздел науки о языке, в котором изучается слово как основная единица языка и его словарный состав.
По употреблению и происхождению слова делятся на общеупотребительные и необщеупотребительные: профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, эмоционально окрашенные слова, устаревшие слова, неологизмы, а также исконно русские слова и заимствования.
Общеупотребительные слова — это слова, из которых строится наша обыденная речь, этими словами пользуются все независимо от места жительства и профессии. Это наименования предметов, явлений, качеств, действий.
Пример:
вода, земля, небо, птица, зелёный, синий, длинный, идти, думать, говорить и т. д.
В русском языке есть слова, которые знают и используют в своей речи не все. Это необщеупотребительные слова.
Пример:
яруга (овраг) употребляется в речи жителей некоторых мест, шамот (огнеупорная глина) — в речи металлургов.
Профессионализмы — это слова, связанные с особенностями работы людей той или иной специальности, профессии. Такие слова точнее назвать предметы и понятия, точнее описать людей, их занятия.
Наиболее употребительные профессиональные слова даются в толковых словарях. При них ставится помета спец. (что значит «специальное»); другие пометы указывают, с какими специальностями связаны слова, например: техн. — техническое, морск. — морское.
Пример:
густопсовый (название качества собаки — в речи собаководов),
подвал (статья, занимающая низ газетной полосы — в речи полиграфистов),
запаска (запасное колесо — в речи автослесарей и шофёров),
загон (запасные свёрстанные тексты — в речи редакторов газет),
лапки и ёлочки (виды кавычек — в речи корректоров и полиграфистов).
Диалектизмы — это слова, употребляемые только жителями той или иной местности.
Наиболее употребительные диалектизмы даются в толковых словарях с пометой обл. (то есть «областное»).
Пример:
кочет (петух),
балка (овраг),
гуторить (говорить),
бучило (глубокая яма с весенней водой)...
Жаргонизмы — это слова, ограниченные в своём употреблении определённой социальной или возрастной средой.
Многие жаргонизмы очень выразительны, что их быстрому переходу в Пример:
Эмоционально окрашенные слова не называют предметы, но и выражают отношение к ним. Эмоциональная окраска может быть отрицательной и положительной.
Эмоциональная окраска слова отражается в толковых словарях специальными пометами: неодобр. (неодобрительное), высок. (торжественное, высокое), груб. (грубое), бран. (бранное), пренебр. (пренебрежительное), уменьш.-ласк. (уменьшительно-ласкательное) и др.
Отрицательно окрашенные слова:
кляча (пренебр.) — не лошадь, а плохая лошадь;
вонять (груб.) — дурно пахнуть;
лодырь (неодобр.) — лентяй, бездельник.
Положительно окрашенные слова:
водрузить (высок.) — водрузить знамя победы;
солнышко (уменьш.-ласк.) — ласковое обращение к дорогому человеку.
Устаревшие слова — это слова, вышедшие из активного повседневного употребления. К таким словам относятся:
историзмы — слова, вышедшие из активной лексики в связи с исчезновением называемых ими предметов и явлений;
архаизмы — слова, вытесненные словами более точными и удобными с точки зрения говорящего.
В толковых словарях такие слова помещаются с пометой устар. (устаревшее).
Историзмы: кафтан, веретено, треуголка.
Архаизмы: ветрило (парус), чело (лоб), глас (голос).
Неологизмы — это новые слова, возникающие в языке вслед за развитием науки, техники, искусства, общественной жизни, появлением новых предметов домашнего обихода и новых представлений о мире.
Изменения в лексическом составе языка происходят постоянно: некоторые слова устаревают и уходят из языка, другие появляются — заимствуются или образуются по существующим моделям. Те слова, которые вышли из активного употребления, называются устаревшими. К устаревшей лексике относят слова, которые вышли из употребления, среди них различают историзмы и архаизмы. Историзмы — это слова, которые перестали употребляться в связи с исчезновением обозначаемых ими предметов и явлений: бурса, кафтан, посадник. Историзмы встречаются в основном текстах о как в научных, так и в художественных) . Архаизмы — это слова, которые перешли в пассивный запас в связи с тем, что у обозначаемых ими — и существующих по сей день — предметов, явлений, понятий появились другие названия. В зависимости от того, какой аспект слова устарел, выделяют разные типы архаизмов: --лексические — устарело само слово, его звуко-буквенный комплекс больше не используется, а значение выражается другой лексической единицей; --семантические — слово существует в современном русском языке, но утратило одно или несколько значений: И дабы впредь не смел чудесить, / Поймавши истинно повесить / И живота весьма лишить (Пушк.) . Читали ли вы в "Петербургских ведомостях" артикль? (С. -Щ. ) Аркадий все это замечал, но хранил про себя свои замечания (Тург.) . --фонетические — изменился звуковой облик слова, что отражается и в его написании: Он пел поблеклый жизни цвет / Без малого в осьмнадцать лет (Пушк.) . --словообразовательные — устарела словообразовательная структура слова: Яд каплет сквозь его кору, / К полудню растопясь от зною, / И застывает ввечеру / Густой прохладною смолою (Пушк.) ; Безумный плачет лишь от бедства, / А умный ищет средства, / Как делом горю пособить (Крыл.) . А у нас лесник был Федос Иванов, большой грамотник и умел хорошо все дела разбирать (Леск.) . --грамматические — устарели отдельные грамматические формы слова: Весельем дышущ земледел / При полных житницах ликует (Жук. ) Устаревание слов — это процесс, и разные слова могут находиться на разных его стадиях. Те из них, которые еще не вышли из активного употребления, но уже употребляются реже, чем раньше, называются устаревающими. Устаревшие слова используются в разных функциях. Например, употребляясь для называния предметов и явлений, они выполняют номинативную функцию (в научно-исторических трудах и т. п.) . В художественных произведениях на исторические темы эта лексика выполняет уже номинативно-стилистическую функцию — не только обозначает реалии, но и создает определенный колорит эпохи. Устаревшие слова могут использоваться в художественном тексте для указания на время, в которое происходит действие. Устаревшие слова (по преимуществу архаизмы) могут выполнять и собственно стилистические функции, являться выразительными средствами, придавая тексту особую торжественность.
ответ:Лексикология — это раздел науки о языке, в котором изучается слово как основная единица языка и его словарный состав.
По употреблению и происхождению слова делятся на общеупотребительные и необщеупотребительные: профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, эмоционально окрашенные слова, устаревшие слова, неологизмы, а также исконно русские слова и заимствования.
Общеупотребительные слова — это слова, из которых строится наша обыденная речь, этими словами пользуются все независимо от места жительства и профессии. Это наименования предметов, явлений, качеств, действий.
Пример:
вода, земля, небо, птица, зелёный, синий, длинный, идти, думать, говорить и т. д.
В русском языке есть слова, которые знают и используют в своей речи не все. Это необщеупотребительные слова.
Пример:
яруга (овраг) употребляется в речи жителей некоторых мест, шамот (огнеупорная глина) — в речи металлургов.
Профессионализмы — это слова, связанные с особенностями работы людей той или иной специальности, профессии. Такие слова точнее назвать предметы и понятия, точнее описать людей, их занятия.
Наиболее употребительные профессиональные слова даются в толковых словарях. При них ставится помета спец. (что значит «специальное»); другие пометы указывают, с какими специальностями связаны слова, например: техн. — техническое, морск. — морское.
Пример:
густопсовый (название качества собаки — в речи собаководов),
подвал (статья, занимающая низ газетной полосы — в речи полиграфистов),
запаска (запасное колесо — в речи автослесарей и шофёров),
загон (запасные свёрстанные тексты — в речи редакторов газет),
лапки и ёлочки (виды кавычек — в речи корректоров и полиграфистов).
Диалектизмы — это слова, употребляемые только жителями той или иной местности.
Наиболее употребительные диалектизмы даются в толковых словарях с пометой обл. (то есть «областное»).
Пример:
кочет (петух),
балка (овраг),
гуторить (говорить),
бучило (глубокая яма с весенней водой)...
Жаргонизмы — это слова, ограниченные в своём употреблении определённой социальной или возрастной средой.
Многие жаргонизмы очень выразительны, что их быстрому переходу в Пример:
баксы (доллары США), ящик (телевизор), трубка (телефон), слинять (уйти)...
Эмоционально окрашенные слова не называют предметы, но и выражают отношение к ним. Эмоциональная окраска может быть отрицательной и положительной.
Эмоциональная окраска слова отражается в толковых словарях специальными пометами: неодобр. (неодобрительное), высок. (торжественное, высокое), груб. (грубое), бран. (бранное), пренебр. (пренебрежительное), уменьш.-ласк. (уменьшительно-ласкательное) и др.
Отрицательно окрашенные слова:
кляча (пренебр.) — не лошадь, а плохая лошадь;
вонять (груб.) — дурно пахнуть;
лодырь (неодобр.) — лентяй, бездельник.
Положительно окрашенные слова:
водрузить (высок.) — водрузить знамя победы;
солнышко (уменьш.-ласк.) — ласковое обращение к дорогому человеку.
Устаревшие слова — это слова, вышедшие из активного повседневного употребления. К таким словам относятся:
историзмы — слова, вышедшие из активной лексики в связи с исчезновением называемых ими предметов и явлений;
архаизмы — слова, вытесненные словами более точными и удобными с точки зрения говорящего.
В толковых словарях такие слова помещаются с пометой устар. (устаревшее).
Историзмы: кафтан, веретено, треуголка.
Архаизмы: ветрило (парус), чело (лоб), глас (голос).
Неологизмы — это новые слова, возникающие в языке вслед за развитием науки, техники, искусства, общественной жизни, появлением новых предметов домашнего обихода и новых представлений о мире.
Пример:
спонсор, сериал, плеер, кварки (элементарные частицы), хромодинамика (раздел физики)...
Исконно русские слова — это слова, которые образовались непосредственно в русском языке в разные периоды его развития.
Пример:
брат, сестра, мать, отец, молоко, каша, пирог, мёд, квас, коромысло, скатерть, кочерга, лодка, овраг, крыша, кружево, мешок, зодчий...
Заимствованные слова — это слова, вошедшие в русский язык из других языков.
Пример:
алгебра, оптика, глобус, апоплексия, лак, компас, крейсер, порт, корпус, армия, дезертир, кавалерия, контора, акт, аренда, тариф...
Фразеология — это раздел науки о языке, в котором изучаются устойчивые словосочетания, цельные по своему значению.
Фразеологизмы — это устойчивые сочетания слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению.
Пример:
водой не разольёшь (о крепкой дружбе),
дуть на воду, обжёгшись на молоке (излишне осторожничать, помня о ошибках),
мрачнее тучи (быть очень сердитым),
седьмая вода на киселе (дальние родственники).
Объяснение:
Историзмы — это слова, которые перестали употребляться в связи с исчезновением обозначаемых ими предметов и явлений: бурса, кафтан, посадник. Историзмы встречаются в основном текстах о как в научных, так и в художественных) .
Архаизмы — это слова, которые перешли в пассивный запас в связи с тем, что у обозначаемых ими — и существующих по сей день — предметов, явлений, понятий появились другие названия. В зависимости от того, какой аспект слова устарел, выделяют разные типы архаизмов:
--лексические — устарело само слово, его звуко-буквенный комплекс больше не используется, а значение выражается другой лексической единицей;
--семантические — слово существует в современном русском языке, но утратило одно или несколько значений: И дабы впредь не смел чудесить, / Поймавши истинно повесить / И живота весьма лишить (Пушк.) . Читали ли вы в "Петербургских ведомостях" артикль? (С. -Щ. ) Аркадий все это замечал, но хранил про себя свои замечания (Тург.) .
--фонетические — изменился звуковой облик слова, что отражается и в его написании: Он пел поблеклый жизни цвет / Без малого в осьмнадцать лет (Пушк.) .
--словообразовательные — устарела словообразовательная структура слова: Яд каплет сквозь его кору, / К полудню растопясь от зною, / И застывает ввечеру / Густой прохладною смолою (Пушк.) ; Безумный плачет лишь от бедства, / А умный ищет средства, / Как делом горю пособить (Крыл.) . А у нас лесник был Федос Иванов, большой грамотник и умел хорошо все дела разбирать (Леск.) .
--грамматические — устарели отдельные грамматические формы слова: Весельем дышущ земледел / При полных житницах ликует (Жук. )
Устаревание слов — это процесс, и разные слова могут находиться на разных его стадиях. Те из них, которые еще не вышли из активного употребления, но уже употребляются реже, чем раньше, называются устаревающими.
Устаревшие слова используются в разных функциях. Например, употребляясь для называния предметов и явлений, они выполняют номинативную функцию (в научно-исторических трудах и т. п.) . В художественных произведениях на исторические темы эта лексика выполняет уже номинативно-стилистическую функцию — не только обозначает реалии, но и создает определенный колорит эпохи. Устаревшие слова могут использоваться в художественном тексте для указания на время, в которое происходит действие. Устаревшие слова (по преимуществу архаизмы) могут выполнять и собственно стилистические функции, являться выразительными средствами, придавая тексту особую торжественность.
если проще, то -архаизмы и историзмы :)