50. 1) Прочитайте и озаглавьте текст, отразив в заголовке его тему. Сформулируйте главную мысль текста. Фольклор в переводе с английского значит «народная мудрость», «Мудрость народа» (folk рость»). И действительно, фольклор «народ», lore «Муд- это отражение кол- лективного опыта народа в легендах, былинах, песнях, сказ- ках, пословицах и поговорках. В них раскрывается образ жизни народа, его история, его представления о мире. Слово в фольклоре весомо и зримо, ярко иметко отража- ет действительность и вместе с тем рисует народные идеалы. Несмотря на живую, изустную передачу, в сказках, былинах, песнях или пословицах разных народов сохраняются посто- янные сюжетные мотивы, одни и те же формульные фразы и эпитеты. Традиционность фольклора ярко отражается в устойчивости многих так называемых общих мест — неодно- кратно повторяющихся в разных произведениях устного на- родного творчества речевых оборотов и сочетаний слов. Устойчивые обороты подобны разноцветным камешкам, из которых складывается мозаика фольклорного текста. Такие куски могут характеризовать языковую мозаику какого-либо фольклорного жанра, быть её ярким отличительным знаком. Достаточно, например, произнести формулу жили-были, как каждый русский вспомнит сказку, гой еси — былину, кали- на-малина или сад-огород песню и т. д. Некоторые устой- чивые обороты бытуют в нескольких фольклорных жанрах, хотя всё равно тяготеют к одному из них: хлеб-соль, красная девица, кровь с молоком. (По В. Мокиенко)
Пятницу(В.п., Ед.ч) Окончание - у. Пятница(ж.р., 1скл.). С родителями( Т.п., мн.ч.). Окончание - ями. Родитель(м..р, 2 скл.). В кино(Р.п., Ед, ч.).Нет окончания. Кино( ср.р., 2скл.). На выставку(В.п., ед.ч.).Окончание - у. Выставка( ж.р., 1 скл.). Бабушку (В.п., ед.ч.). Окончание - у. Бабушка (ж.р., 1 скл.). Какао с молоком (Т.п., ед.ч.). Молоком - окончание ом. Молоко( ср. р., 2 скл.) Пирожками (Т.п., мн.ч.). Окончание - ами. Пирожок(м.р., 2 скл.). На пианино(П.п., ед. ч.). Нет окончания. Пианино(ср.р., 2 скл.)
P.S. Если у слова нет окончания, то его никак НЕ НАДО выделять.
По цели высказывания предложение повествовательное, по эмоц.окраске - невосклицательное, обе части - двусоставные, полные, распространённые, ничем не осложнены.