Что из этого согласованное приложение, а что не согласованное? Я очень люблю свой родной край. Ведь я здесь родилась и выросла, здесь находится моя школа, в которой я учусь, и её я очень люблю.
Родной край — это место где я родился, место которое мне очень дорого. Мне дорог Родной край потому что, здесь живет моя семья, родственники, моя семья, друзья, знакомые.
Я уверен у каждого человека есть приятные и хорошие воспоминания о Родном крае.
Это замечательное место, пропитанное свежим воздухом и теплыми лучами солнца. Я считаю, что родной край должен быть самым красивым и любимым. Природа моего родного края многолика. Осенью она словно плачет и прощается с летом, а зимой мороз все покрывает пушистым снегом и лес с полями замирают.
Трава , сгибаемая ударами дождя и ветра , ложилась на землю .
Над домами висели мутные облака , а внизу лежал снег пушистый и холодный .
Поднимавшийся от реки туман постепенно исчезал под лучами солнца
Струи воды , стекающие с крыш , образуют сельские сосульки
Кажется , что величаво приосанившийся курган , караулит степь
Тишина , тягучая и властная , овладела лесом
Полный ощущения неопределенной опасности, Алексей оглядел лесосеку .
Мы , старые адвокаты очень очень ценим ораторское искусство .
У него был голос густой и властный .
Разбитый по-старинному, он состоял из одной поляны .
Выросший в нищете и голоде , Павел враждебно относился к богатым людям
Знаки препинания не расставлены в предложениях , так как они ничем не осложнены
Причастный оборот обособляется если он стоит после определяемого слова , если же он стоит до определяемого слова , то но не обособляется
Определение-второстепенный член предложения обозначающий качества, свойства и признаки предметов и явлений . Отвечат на во какой?чей? который?может быть выражено прилагательным.
Издавно женскому головному убору придавалось особенное значение. Повсеместно большое рас на Дону получил колпак – тканный мешочек, заканчивающийся небольшим махром, иногда украшенный бисером и вышивкой. Предполагают, что он был когда-то заимствован у татар. Действительно, по форме и видоизменённому названию он сплошь напоминает татарский калфак.
Затем в моду у молодых женщин вошла шлычка. Чаще она надевалась на пучок волос и прикалывалась блестящей шпилькой, она называлась шлычка на шиш. В «Тихом Доне» М. Шолохова есть описание именно этого комплекта женского одеяния: «Ветер трепал на Аксинье юбку, перебирал на смуглой шее мелкие пушистые завитки. На тяжёлом узле волос пламенела расшитая цветным шёлком шлычка, розовая рубаха, заправленная в юбку, не морщинясь, охватывала круглую спину и налитые плечи.»
Молодая казачка с праздничным нарядом торжественно надевала на причёску файшонку. Эта шёлковая чёрная кружевная косынка коклюшной работы, связанная по форме узла волос, с концами, которые завязывались сзади бантом, особенно украшала женщину.