Пунктуационная ошибка: необходимо поставить запятую перед словом "которая":
Ее резвость и поминутные проказы восхищали отца и приводили в отчаянье ее мадам мисс Жаксон, сорокалетнюю чопорную девицу, которая белилась и сурьмила себе брови, два раза в год перечитывала «Памелу», получала за то две тысячи рублей и умирала со скуки в этой варварской России.
Орфографические ошибки:
1. В слове "семнадцать" пишем букву Д.
Ей было семнадцать лет.
2. В слове "ветрена" пишем одну букву Н.
За Лизою ходила Настя; она была постарше, но столь же ветрена, как и ее барышня.
Из людей, осуждавших его, Берестов отзывался строже всех.Ненависть к нововведениям была отличительная черта его характера . Он не мог равнодушно говорить об англомании своего соседа и поминутно находил случай его критиковать. Показывал ли гостю свои владения, в ответ на похвалы его хозяйственным распоряжениям: «Да-с! — говорил он с лукавой усмешкою, ---не то, что у соседа Григория Ивановича. Куда нам по-английски разоряться! Были бы мы по-русски хоть сыты». Сии и подобные шутки, по усердию соседей, доводимы были до сведения Григория Ивановича с дополнением и объяснениями. Англоман выносил критику столь же нетерпеливо, как и наши журналисты. Он бесился и прозвал своего зоила медведем и провинциалом.Таковы были сношения между сими двумя владельцами, когда сын Берестова приехал к нему в деревню. Он был воспитан в университете и намеревался вступить в военную службу, но отец на то не соглашался.
Откорректировала весь текст:нововведениям,провинциалом,бесился, пропущено тире после слов автора.
Пунктуационная ошибка: необходимо поставить запятую перед словом "которая":
Ее резвость и поминутные проказы восхищали отца и приводили в отчаянье ее мадам мисс Жаксон, сорокалетнюю чопорную девицу, которая белилась и сурьмила себе брови, два раза в год перечитывала «Памелу», получала за то две тысячи рублей и умирала со скуки в этой варварской России.
Орфографические ошибки:
1. В слове "семнадцать" пишем букву Д.
Ей было семнадцать лет.
2. В слове "ветрена" пишем одну букву Н.
За Лизою ходила Настя; она была постарше, но столь же ветрена, как и ее барышня.
Объяснение:
Из людей, осуждавших его, Берестов отзывался строже всех.Ненависть к нововведениям была отличительная черта его характера . Он не мог равнодушно говорить об англомании своего соседа и поминутно находил случай его критиковать. Показывал ли гостю свои владения, в ответ на похвалы его хозяйственным распоряжениям: «Да-с! — говорил он с лукавой усмешкою, ---не то, что у соседа Григория Ивановича. Куда нам по-английски разоряться! Были бы мы по-русски хоть сыты». Сии и подобные шутки, по усердию соседей, доводимы были до сведения Григория Ивановича с дополнением и объяснениями. Англоман выносил критику столь же нетерпеливо, как и наши журналисты. Он бесился и прозвал своего зоила медведем и провинциалом.Таковы были сношения между сими двумя владельцами, когда сын Берестова приехал к нему в деревню. Он был воспитан в университете и намеревался вступить в военную службу, но отец на то не соглашался.
Откорректировала весь текст:нововведениям,провинциалом,бесился, пропущено тире после слов автора.