У меня есть два чудесных одноклассника -Ваня и Кирилл. Это мои лучшие друзья. Сегодня я хотел бы рассказать о каждом из них.
Ваня - это спокойный и трудолюбивый мальчик. Он высокий, темноволосый, смуглый. Ваня очень любит историю, математику и географию. Он замечательно разбирается в этих предметах, поэтому всегда с радостью объясняет нам то, что мы не успели понять на уроке.
Кирилл - полная противоположность Вани. Это очень активный, непоседливый мальчишка, которому важно постоянное движение. Кирилл невысокого роста, блондин. Он не очень любит ходить в школу, ведь сидеть по сорок пять минут на одном месте для него очень сложно. С Кириллом очень весело, он постоянно придумывает различные шалости.
Несмотря на такую разницу, мои друзья очень добрые, искренние и надежные.
2. Автор написал этот текст с целью обратить внимание общества на то, что язык быстро изменяется, при к возникшим жизненным реалиям: появляются новые понятия, новые предметы, которые нужно как-то назвать, а соответствий в родном языке нет. Поэтому приходится заимствовать слова из других языков. На примере языка эскимосов автор наглядно показал проблему нехватки слов в языке в связи с изменившимися условиями жизни эскимосов.
3. Здесь поднимается проблема необходимости изменения языка, его гибкости быстро при к появлению новых реалий, которые нужно называть, иначе язык не будет выполнять своих функций в обществе.
4. Речь идет, конечно, не только о языке эскимосов, а о любом языке мире, в частности, о русском. Автор признает необходимость изменений в языке, однако эти изменения, по мнению, ученого, должны быть разумными : они не должны быть слишком быстрыми, но и не запоздалыми.
5. Действительно, если в языке появляется огромное количество новых слов (как, например, сейчас мы наблюдаем экспансию англицизмов), то это отрицательное явление. Люди зачастую просто не понимают значения всех этих слов, не знают, как их правильно писать, произносить. Это раздражает. Смотришь новости и не понимаешь, на каком языке их преподносят: на русском или на английском. Все должно быть разумно: заимствовать слова нужно только по необходимости, чтобы сохранить самобытность и красоту своего родного языка.
Объяснение:
Сравнительную характеристику одноклассников предлагаю составить так:
У меня есть два чудесных одноклассника -Ваня и Кирилл. Это мои лучшие друзья. Сегодня я хотел бы рассказать о каждом из них.
Ваня - это спокойный и трудолюбивый мальчик. Он высокий, темноволосый, смуглый. Ваня очень любит историю, математику и географию. Он замечательно разбирается в этих предметах, поэтому всегда с радостью объясняет нам то, что мы не успели понять на уроке.
Кирилл - полная противоположность Вани. Это очень активный, непоседливый мальчишка, которому важно постоянное движение. Кирилл невысокого роста, блондин. Он не очень любит ходить в школу, ведь сидеть по сорок пять минут на одном месте для него очень сложно. С Кириллом очень весело, он постоянно придумывает различные шалости.
Несмотря на такую разницу, мои друзья очень добрые, искренние и надежные.
как-то так
1. Тема — Причины изменений в языке.
2. Автор написал этот текст с целью обратить внимание общества на то, что язык быстро изменяется, при к возникшим жизненным реалиям: появляются новые понятия, новые предметы, которые нужно как-то назвать, а соответствий в родном языке нет. Поэтому приходится заимствовать слова из других языков. На примере языка эскимосов автор наглядно показал проблему нехватки слов в языке в связи с изменившимися условиями жизни эскимосов.
3. Здесь поднимается проблема необходимости изменения языка, его гибкости быстро при к появлению новых реалий, которые нужно называть, иначе язык не будет выполнять своих функций в обществе.
4. Речь идет, конечно, не только о языке эскимосов, а о любом языке мире, в частности, о русском. Автор признает необходимость изменений в языке, однако эти изменения, по мнению, ученого, должны быть разумными : они не должны быть слишком быстрыми, но и не запоздалыми.
5. Действительно, если в языке появляется огромное количество новых слов (как, например, сейчас мы наблюдаем экспансию англицизмов), то это отрицательное явление. Люди зачастую просто не понимают значения всех этих слов, не знают, как их правильно писать, произносить. Это раздражает. Смотришь новости и не понимаешь, на каком языке их преподносят: на русском или на английском. Все должно быть разумно: заимствовать слова нужно только по необходимости, чтобы сохранить самобытность и красоту своего родного языка.