Болванщик объясняет Алисе, что он и Мартовский заяц всегда пьют чай потому, что во время исполнения Болванщиком песни на празднике Королевы червей та обвинила его в «убийстве времени» и приказала обезглавить. Вне себя от ярости за попытку убийства, Время (в отношении которого здесь употребляется одушевлённое местоимение, что нехарактерно для английского языка) остановило себя для Болванщика, заставив его и Мартовского зайца всегда жить так, как будто сейчас 6 часов. Участники чаепития всё время пересаживаются, делают друг другу бестактные замечания, загадывают неразрешимые загадки и цитируют бессмысленные стихи, и возмущенная Алиса в конце концов уходит. Вот тот самый отрывок из сказки:
"Шляпа уныло покачал головой.
- Охо-хо! - ответил он. - Мы со Стариком (Старик-Время) поссорились! Недавно, в
марте - как раз когда вон он (он показал своей ложкой на Зайца) очумел.
Понимаешь, у Червонной Королевы был прием, и в концерте я должен был петь
романс. Этот, всем известный:
Крокодильчики мои,
Цветики речные!
Что глядите на меня
Прямо как родные?
Припоминаешь?
- Я что-то похожее слышала, - сказала Алиса.
- Ну как же! Дальше там, помнишь, - продолжал Шляна, -
Это кем хрустите вы
В день веселый мая,
Средь нескушанной травы
Головой качая?
Тут Соня встрепенулась и запела сквозь сон:
- Чая!. . Чая!. . Чая!. .
Пела она до тех пор, пока не догадались ее ущипнуть. Тогда она сразу
замолчала.
- И представляешь, не успел я спеть первый куплет, - снова заговорил
Шля- па, - Королева завопила: "Он у нас только время отнимает! Отрубить ему
голову! "
- Какое ужасное зверство! - воскликнула Алиса.
- А самое ужасное, - продолжал Шляпа трагическим тоном, - что Старик
почему-то обиделся! Теперь он меня знать не желает! И с тех пор у нас всегда
Болванщик объясняет Алисе, что он и Мартовский заяц всегда пьют чай потому, что во время исполнения Болванщиком песни на празднике Королевы червей та обвинила его в «убийстве времени» и приказала обезглавить. Вне себя от ярости за попытку убийства, Время (в отношении которого здесь употребляется одушевлённое местоимение, что нехарактерно для английского языка) остановило себя для Болванщика, заставив его и Мартовского зайца всегда жить так, как будто сейчас 6 часов. Участники чаепития всё время пересаживаются, делают друг другу бестактные замечания, загадывают неразрешимые загадки и цитируют бессмысленные стихи, и возмущенная Алиса в конце концов уходит. Вот тот самый отрывок из сказки:
"Шляпа уныло покачал головой.
- Охо-хо! - ответил он. - Мы со Стариком (Старик-Время) поссорились! Недавно, в
марте - как раз когда вон он (он показал своей ложкой на Зайца) очумел.
Понимаешь, у Червонной Королевы был прием, и в концерте я должен был петь
романс. Этот, всем известный:
Крокодильчики мои,
Цветики речные!
Что глядите на меня
Прямо как родные?
Припоминаешь?
- Я что-то похожее слышала, - сказала Алиса.
- Ну как же! Дальше там, помнишь, - продолжал Шляна, -
Это кем хрустите вы
В день веселый мая,
Средь нескушанной травы
Головой качая?
Тут Соня встрепенулась и запела сквозь сон:
- Чая!. . Чая!. . Чая!. .
Пела она до тех пор, пока не догадались ее ущипнуть. Тогда она сразу
замолчала.
- И представляешь, не успел я спеть первый куплет, - снова заговорил
Шля- па, - Королева завопила: "Он у нас только время отнимает! Отрубить ему
голову! "
- Какое ужасное зверство! - воскликнула Алиса.
- А самое ужасное, - продолжал Шляпа трагическим тоном, - что Старик
почему-то обиделся! Теперь он меня знать не желает! И с тех пор у нас всегда
пять часов.
Чтобы достичь больших успехов, молодежи
надо трудиться, не покладая рук.
Являясь частью инфраструктурного
комплекса страны, инфраструктура
туризма выполняет ряд важных функций.
Считая Казахстан перспективным партнером,
обладающим богатым туристским потенциалом, правительства соседних
государств инициируют подписание
ряда соглашений.
Не работая, сыт не будешь!
Расширяя сеть экосайтов Казахстана,
мы делаем особый упор на развитие
экологического туризма в этих регионах.
В Казахстане принято есть со вкусом
и, не торопясь.
в последнем предложении не уверен в
запятой-перед И или после И ставить.
если что,извини.