Germs Match the numbers (1-6) to the letters (A-F) to make sentences. CHECK 1 Clean your hands A away from cooked food. 2 Don't leave food B and cooked food on the same chopping board. 3 Cooking C kills germs. 4 Re-heat food D before cooking. 5 Keep raw meat E only once. 6 Don't cut raw meat F out of the fridge for more than 2 hours. Көмектесіп жатыр екен деп
Картина Антонины Ржевской музыка была написана в 1903 году и имела большой успех, что характерно для такой замечательной работы.На переднем плане мы видим дам и господ, сидящих в ложах театрального балкона с завороженными и печальными лицами, поэтому можем предположить, что музыкальный спектакль был грустным и прекрасным. Одна из девушек, не отрывая глаз, прилегла на перила балкона, откуда они смотрели на музыкантов. Стоит обратить внимание на то, что здесь присутствуют люди разных ворастных категорий, от молодых людей, до седых,бородатых стариков, все они тянутсяк прекрасному. На заднем плане полотна мы видим типичную для тех времен архитектуру помещения, в котором происходит действие и огромное количество народа, прищедшего сюда. Видимо, все очень ждали этого события.Картина выполнена по большей части в черно-белой палитре, но розоватыеоттенки, присутствующие как на лицах людей, так и на потолке театра, придают атмосфере, царящей там, ощущение тепла и уюта.Мне очень нравится картина выдающейся русской художницы Антонины Леонардовны Ржевской, она максимально передает человеческие эмоции во время прослушивания музыки. Искусствовед Н.И.Ромнов сказал: "Особенно типична для нового искусства и по теме, и по исполнению прекрасная картина госпожи Ржевской «Музыка». Среди русских женщин-художниц госпоже Ржевской принадлежит теперь едва ли не первое место..." и я полностью с ним согласна.
ИЗ МУХИ ДЕЛАТЬ СЛОНА Если кто-то преувеличивает, превращает мелкий факт в целое событие, французы иронически, но обобщенно заметят: "Этот человек делает гору из ничего". Англичане "подкинут" в поговорку немного конкретного материала. "Он делает гору из кротовой кучки", - скажут они. У нас же в подобных случаях употребляют выражение: "Из мухи делать слона". Родина этой крылатой фразы Греция. Перешла она к нам из сатирического произведения "Похвала мухе" Лукиана, который жил два тысячелетия назад. Но автором выражения был все же не этот древнегреческий сатирик. Лукиан лишь использовал современную ему пословицу, которая полностью нам не известна. Вот что он пишет в конце своей "Похвалы мухе": "...я прерываю свое слово, хотя многое еще мог бы сказать, чтобы не подумал кто-нибудь, что я, по пословице, делаю из мухи слона".
Если кто-то преувеличивает, превращает мелкий факт в целое событие, французы иронически, но обобщенно заметят: "Этот человек делает гору из ничего". Англичане "подкинут" в поговорку немного конкретного материала. "Он делает гору из кротовой кучки", - скажут они.
У нас же в подобных случаях употребляют выражение: "Из мухи делать слона".
Родина этой крылатой фразы Греция. Перешла она к нам из сатирического произведения "Похвала мухе" Лукиана, который жил два тысячелетия назад. Но автором выражения был все же не этот древнегреческий сатирик. Лукиан лишь использовал современную ему пословицу, которая полностью нам не известна. Вот что он пишет в конце своей "Похвалы мухе": "...я прерываю свое слово, хотя многое еще мог бы сказать, чтобы не подумал кто-нибудь, что я, по пословице, делаю из мухи слона".