Задание по литературе на знание тропов. Для начала вспомним особенности тропов, которые нужно найти в тексте. Метафора представляет собой перенос по сходству. Признаки одного предмета или явления приписываются другому на основе их схожести. Эпитет – троп, который служит определением для описываемых в тексте явлений. Эпитеты чаще всего выражаются прилагательными или наречиями и служат для предания яркости и образности речи. Гипербола – это средство художественной выразительности, характеризующееся чрезмерным преувеличением признаков явлений или предметов. Теперь найдем данные тропы в приведенном тексте. Метафора: дурак русских сказок Эпитеты: низких условностей, умная доброта Гипербола: уродливого конька-горбунка
—наименьшая территориальная разновидность языка, используемая в качестве средства общения жителями одного или нескольких соседних, обычно сельских, населенных пунктов, не имеющих территориально выраженных языковых различий. Г.— функционирующая языковая система, к-рая может отличаться от систем др. Г. своеобразием фонетич., грамматич., словообразоват. и лексич. черт. Части одного насел, пункта, образованные выходцами из разл. мест, могут быть представлены разными Г. В ареальной лингвистике Г.— точка в лингвнстич. пространстве, ему противостоят ареальные единицы: группа Г., диал. зона, наречие, диалект, объединяющие различные, хотя и близкие в языковом отношении соседние Г. Степень сложности системы Г. зависит гл. обр. от экстралингвнстич. факторов: от степени изолированности Г., уровня контактов носителей Г. с представителями др. Г. и языков, воздействия на Г. лит. языка, от силы нормализаторских тенденций у носителей Г. В изолиров. Г. при отсутствии контактов между его носителями и окружающим населением (что может быть обусловлено географнч. и полит, причинами или резким отличием окружающего населения по языку, культуре, вероисповеданию), при активном стремлении его носителей сохранить традиционный жизненный уклад Г. изменяется медленно, разница между языком старшего н младшего поколений незначительна. В Г., испытывающем интенсивное воздействие лит. языка или др. Г., выделяются противопоставленные друг другу и в разной степени различающиеся традиционный (архаический) и новый слои, характерные для речи разных групп населения. Различают Г. переходные (смешанные), занимающие промежуточное положение между др. Г. и совмещающие в себе характерные черты неск. Г. (языков); Г. материнский — язык жителей насел, пункта, откуда переселилась его часть, образовавшая Г. переселенческий; Г. островной — находящийся в окружении др. языка или резко отличающегося по мн. языковым чертам диалекта того же языка. См. лит. при ст. Диалект. Л. Л. Касаткин.
Для начала вспомним особенности тропов, которые нужно найти в тексте.
Метафора представляет собой перенос по сходству. Признаки одного предмета или явления приписываются другому на основе их схожести. Эпитет – троп, который служит определением для описываемых в тексте явлений. Эпитеты чаще всего выражаются прилагательными или наречиями и служат для предания яркости и образности речи. Гипербола – это средство художественной выразительности, характеризующееся чрезмерным преувеличением признаков явлений или предметов.
Теперь найдем данные тропы в приведенном тексте.
Метафора: дурак русских сказок
Эпитеты: низких условностей, умная доброта
Гипербола: уродливого конька-горбунка
ГОВОР
—наименьшая территориальная разновидность языка, используемая в качестве средства общения жителями одного или нескольких соседних, обычно сельских, населенных пунктов, не имеющих территориально выраженных языковых различий. Г.— функционирующая языковая система, к-рая может отличаться от систем др. Г. своеобразием фонетич., грамматич., словообразоват. и лексич. черт. Части одного насел, пункта, образованные выходцами из разл. мест, могут быть представлены разными Г. В ареальной лингвистике Г.— точка в лингвнстич. пространстве, ему противостоят ареальные единицы: группа Г., диал. зона, наречие, диалект, объединяющие различные, хотя и близкие в языковом отношении соседние Г. Степень сложности системы Г. зависит гл. обр. от экстралингвнстич. факторов: от степени изолированности Г., уровня контактов носителей Г. с представителями др. Г. и языков, воздействия на Г. лит. языка, от силы нормализаторских тенденций у носителей Г. В изолиров. Г. при отсутствии контактов между его носителями и окружающим населением (что может быть обусловлено географнч. и полит, причинами или резким отличием окружающего населения по языку, культуре, вероисповеданию), при активном стремлении его носителей сохранить традиционный жизненный уклад Г. изменяется медленно, разница между языком старшего н младшего поколений незначительна. В Г., испытывающем интенсивное воздействие лит. языка или др. Г., выделяются противопоставленные друг другу и в разной степени различающиеся традиционный (архаический) и новый слои, характерные для речи разных групп населения. Различают Г. переходные (смешанные), занимающие промежуточное положение между др. Г. и совмещающие в себе характерные черты неск. Г. (языков); Г. материнский — язык жителей насел, пункта, откуда переселилась его часть, образовавшая Г. переселенческий; Г. островной — находящийся в окружении др. языка или резко отличающегося по мн. языковым чертам диалекта того же языка. См. лит. при ст. Диалект. Л. Л. Касаткин.