Найдите перифразы. вместо каких слов они употреблены?
— эвакуация! эвакуация! — донесся до семена ивановича дикий рокот голосов с
выдумали же люди такое отвратительное слово — «эвакуация». скажи — отъезд, всеобщая перемена жительства, — никто бы не стал, вылупив луковицами глаза, ухватив узлы и чемоданы, скакать без памяти на подводах и извозчиках в одесский порт, как будто сзади за ним гонятся львы.
«эвакуация» в переводе на язык значит кто может». но если вы — я говорю для примера — остановитесь на людном перекрестке и закричите во все горло кто может! — вас же и побьют в лучшем случае.
В данном тексте мы видим несколько перифраз:
1. "выдумали же люди такое отвратительное слово — «эвакуация»". Здесь перифраза "отвратительное слово" используется вместо слова "эвакуация" для выражения отрицательного отношения к этому слову и его негативного значения.
2. "скажи — отъезд, всеобщая перемена жительства". Здесь перифраза "отъезд, всеобщая перемена жительства" используется вместо слова "эвакуация" для более детального и точного описания процесса, который оно обозначает.
3. "«эвакуация» в переводе на язык значит кто может". Здесь перифраза "кто может" используется вместо слова "эвакуация" для подчеркивания того, что процесс эвакуации означает "каждый за себя".
Решение вопроса:
Перифразы используются вместо слова "эвакуация". В тексте автор выражает свое недовольство и негативное отношение к этому слову. Он предлагает использовать более точные и описательные перифразы, такие как "отъезд, всеобщая перемена жительства" или "кто может". Таким образом, автор критикует выбор слова "эвакуация", считая его неподходящим для описания реальности и вызывающим негативную реакцию у людей.