Найдите среди выделенных слов и выражений тавтологию, штампы неправильное использование паронимов. Сделайте стилистическую правку предложений. Объясните ее. Запишите исправленные предложения. Уточняет ли повторение слов смысл предложения? Имеют ли штампы эмоциональ ную окраску? ским потенциалом, ведь мы можем предложить во что бы то ни стало 1. Казахстан обладает хорошим туристиче ТУРИСТАМ различные виды ТУРИЗМА. 2. Поло жительный туристский имидж является одним ИЗ ГЛАВНЫХ ПРИОРИТЕТОВ для Казахстана В ДЕЛЕ РАЗВИТИЯ ВЪЕЗДНОГО ТУРИЗМА . 3. Для повышения ТУРИСТИЧЕСКОЙ привлекательности нашей СТРАНЫ нужно сделать широко известным культурное наследие СТРАНЫ. 4. Внутренний ТУРИСТСКИЙ рынок в большинстве развитых в туристском плане странах приносит значительную часть общего дохода от туризма. 5. Особое место здесь отводится ТУРИЧТИЧЕСКОМУ кластеру, формирова ние которого означает развитие отечественных ТУРИСТИЧЕСКИХ услуг. 6. Сегодня перед туристической отраслью КАЗАХСТАНА стоит задача соз дания имиджа КАЗАХСТАНА ДЛЯ ПОПУЛЯРНОСТИ СТРАНЫ В МЕЖДУНАРОДНОМ ТУРИСТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ. ( выделенные слова обозначила большими буквами люди добрые
Диалектные слова и жаргоны не входят в состав литературного языка, потому что они имеют ограниченное употребление, понятны не всем людям, а только узкому кругу лиц , объединённых местом жительства или профессией, одинаковыми интересами. Основу литературного языка составляет общенародная лексика, в которую входят слова из политической, экономической, культурной и других областей жизни.
Диалектные слова используются в художественной литературе для передачи местного колорита, особенности речи героев, бывают источником речевой экспрессии. Например, в произведениях И. С. Тургенева были переданы слова из тульской и орловской губерний: большак, зеркало, бучило, лекарка. Здесь мы видим использование местного колорита. В прозе В. М. Шукшина речь героев самобытна: заполошный, шебаршит, ишо, курка.
Жаргонная лексика проигрывает литературному языку в точности, ведь в ней значение слов ещё не очень понятно. Например, кемарить обозначает и спать, и дремать, и отдыхать. Это объясняет то , что полностью нельзя заменять литературный язык сленгом. Жаргонные слова должны часто быть объяснены автором, чтобы понять смысл текста. Например, Н. Г. Помяловский использует такие слова: сбондили, сляпсили, спёрли, которые обозначают слово украли. Жаргонизмы отличаются живостью, образностью, экспрессивностью и прекрасно передают своеобразие обстановки и героев, к которым они относятся. Например, у Н. В. Гоголя игроки в “Мёртвых душах“ называют карты по-своему: попадья, тамбовский мужик, пичук.