Речевой этикет – устойчивая система общения, приписывающая обществу правила установления речевой связи для поддержания общения в определенной тональности соответственно социальным статусам, ролям и позициям, окружающей обстановке.
В широком смысле, речевой этикет выполняет регулирующую функцию в процессе общения (например, общение по возрастному статусу, молодежные или профессиональный нормы). В узком смысле, речевой этикет представляет собой семантическое поле. Функциональный тип вежливой модели поведения: обращение, знакомство, благодарность извинение и пр.
Богатство синонимических рядов единиц речевого этикета обусловлено вступлением в контакт разных по социальным признакам коммуникантов при разных социальных взаимодействиях.
Факторы, учитываемые в речевом этикете:
Прагматический, единицей этикета, при котором выступает речевой акт, учитывающий принцип вежливости и сотрудничества.
Лингвистический, дифференцирует единицу этикета как слово, фразу, верно произнесенное с точки зрения языка
Стилистический фактор разграничивает формы общения среди публики, поколений, партнеров и пр.
Культурологический, рассматривает речевой этикет как неотъемлемую часть народной культуры и норм поведения, присущих данной территориальной общности.
Выделяется два вида правил общения:
Запрещающие – правила поведения в закрытой системе коммуникации (в организации, в семье, в коллективе и др.).
Рекомендательные – правила речевого общения в открытой системе коммуникации (в обществе, на культурных мероприятиях и др.). При этом к культуре речевого поведения формируются требования, запреты и рекомендации.
Речевые требования включают:
Правильность и чистоту произношения в соответствии с литературными нормами языка.
Точность речи в терминологии и профессионализмах.
Уместность речи в выборе тона и стиля коммуникации
Коммуникативность и целесообразность не допуская грубости, бестактности и не четкого произношения.
Этику общения с учетом правил обращения, согласия и похвалы.
Речевые запреты, позволяющие избежать конфликтной ситуации и наладить комфортность общения включают:
Запрет на тональность (пренебрежение, сюсюкание).
Запрет на выражения (грубые, оскорбляющие).
Запрет на жесты (устрашение, обида).
Запрет на голос (заикание, неразборчивость).
Основные заповеди успешного и продуктивного общения, основные положения речевого этикета:
Избегайте многословия и речевого однообразия.
Говорите просто, понятно, доступно.
Знайте, зачем и о чем говорить.
Умейте находить общий язык с каждым человеком.
Вежливость – основа успеха в любой сфере жизнедеятельности человека.
Умейте слушать.
Частные случаи применения правил этикета:
Установление контакта связанно с этичным и добрым обращением к окружающим. Основным словом а данном случае должно быть «здравствуйте», «приветствую», «добрый день/утро/вечер». Для привлечения внимания допускается использование фраз: «позвольте обратиться», «извините» и др.
Обращение к оппоненту.
Более уместным в настоящее время считается обращение по имени и отчеству, занимаемой должности. Не допускается указание на личностные характеристики коммуниканта – его пол, возраст, веру и прочие.
Завершение контакта должно оставлять о повествующем положи-тельное впечатление. Считается важным не только вежливо попрощаться, но и оставить слова благодарности, теплую атмосферу дальнейшего сотрудничества или диалога.
Правила речевого этикета .
Определение .
Речевой этикет – устойчивая система общения, приписывающая обществу правила установления речевой связи для поддержания общения в определенной тональности соответственно социальным статусам, ролям и позициям, окружающей обстановке.
В широком смысле, речевой этикет выполняет регулирующую функцию в процессе общения (например, общение по возрастному статусу, молодежные или профессиональный нормы). В узком смысле, речевой этикет представляет собой семантическое поле. Функциональный тип вежливой модели поведения: обращение, знакомство, благодарность извинение и пр.
Богатство синонимических рядов единиц речевого этикета обусловлено вступлением в контакт разных по социальным признакам коммуникантов при разных социальных взаимодействиях.
Факторы, учитываемые в речевом этикете:
Прагматический, единицей этикета, при котором выступает речевой акт, учитывающий принцип вежливости и сотрудничества.
Лингвистический, дифференцирует единицу этикета как слово, фразу, верно произнесенное с точки зрения языка
Стилистический фактор разграничивает формы общения среди публики, поколений, партнеров и пр.
Культурологический, рассматривает речевой этикет как неотъемлемую часть народной культуры и норм поведения, присущих данной территориальной общности.
Выделяется два вида правил общения:
Запрещающие – правила поведения в закрытой системе коммуникации (в организации, в семье, в коллективе и др.).
Рекомендательные – правила речевого общения в открытой системе коммуникации (в обществе, на культурных мероприятиях и др.). При этом к культуре речевого поведения формируются требования, запреты и рекомендации.
Речевые требования включают:
Правильность и чистоту произношения в соответствии с литературными нормами языка.
Точность речи в терминологии и профессионализмах.
Уместность речи в выборе тона и стиля коммуникации
Коммуникативность и целесообразность не допуская грубости, бестактности и не четкого произношения.
Этику общения с учетом правил обращения, согласия и похвалы.
Речевые запреты, позволяющие избежать конфликтной ситуации и наладить комфортность общения включают:
Запрет на тональность (пренебрежение, сюсюкание).
Запрет на выражения (грубые, оскорбляющие).
Запрет на жесты (устрашение, обида).
Запрет на голос (заикание, неразборчивость).
Основные заповеди успешного и продуктивного общения, основные положения речевого этикета:
Избегайте многословия и речевого однообразия.
Говорите просто, понятно, доступно.
Знайте, зачем и о чем говорить.
Умейте находить общий язык с каждым человеком.
Вежливость – основа успеха в любой сфере жизнедеятельности человека.
Умейте слушать.
Частные случаи применения правил этикета:
Установление контакта связанно с этичным и добрым обращением к окружающим. Основным словом а данном случае должно быть «здравствуйте», «приветствую», «добрый день/утро/вечер». Для привлечения внимания допускается использование фраз: «позвольте обратиться», «извините» и др.
Обращение к оппоненту.
Более уместным в настоящее время считается обращение по имени и отчеству, занимаемой должности. Не допускается указание на личностные характеристики коммуниканта – его пол, возраст, веру и прочие.
Завершение контакта должно оставлять о повествующем положи-тельное впечатление. Считается важным не только вежливо попрощаться, но и оставить слова благодарности, теплую атмосферу дальнейшего сотрудничества или диалога.