В этом фрагменте слово робинзон написано с маленькой буквы, так как оно из разряда собственного (когда пишется с заглавной буквы) перешло в разряд нарицательного. В данном случае слово робизон означает не конкретного человека, а людей с определенными чертами характера и поведения, с определенными качествами. То же самое происходит и со словом ловелас: если мы имеем в виду персонажа романа "Кларисса", то пишем с заглавной буквы (Ловелас), а если хотим назвать кого-то распутником, соблазнителем, то пишем с маленькой (ловелас)
В этом фрагменте слово робинзон написано с маленькой буквы, так как оно из разряда собственного (когда пишется с заглавной буквы) перешло в разряд нарицательного. В данном случае слово робизон означает не конкретного человека, а людей с определенными чертами характера и поведения, с определенными качествами. То же самое происходит и со словом ловелас: если мы имеем в виду персонажа романа "Кларисса", то пишем с заглавной буквы (Ловелас), а если хотим назвать кого-то распутником, соблазнителем, то пишем с маленькой (ловелас)