Переписать, указать переходные и непереходные глаголы. Графически объяснить. Образец: Строить дом (В.п,переходный)
Уча..твовал в эксп..диции, (не)увидел оши..ки, не построили жилищ.., пр..сутствовал на с..брании, п..сеяли с..мена, созд..вал произв..дение, не чувствовал (не)приязни, не было пр..пятствий, ненастье не пр..кращалось, ребенку (не)здоровилось, преследовал непр..ятеля.
Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Главным источником русской фразеологии являются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами. Ср. : Лодка плывёт по течению. — Он ничего не хочет менять, плывёт по течению. По приказу командира солдат вышел из строя. — Аппарат очень быстро вышел из строя и нуждается в ремонте. Обычная сфера возникновения таких оборотов — разговорная речь.
Собственно русские фразеологизмы связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. Многие возникли из пословиц: собаку съел, стреляный воробей; художественных произведений: тришкин кафтан, медвежья услуга, как белка в колесе, на деревню дедушке.
Некоторые фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: нести свой крест, соль земли, манна небесная, фома неверующий; из мифов разных народов: авгиевы конюшни, прокрустово ложе.
Многие фразеологизмы оказываются сложными для понимания в силу их грамматического оформления, неясного значения слов, их составляющих. Например: глас вопиющего в пустыне — призыв к чему-нибудь, остающийся без ответа; камень преткновения — помеха, затруднение; тьма кромешная — полная, беспросветная темнота; мерзость запустения — состояние полного опустошения; метать бисер перед свиньями — говорить о чём-нибудь, превышающем понимание слушателя; сизифов труд — бесконечная и бесплодная работа; гомерический смех — неудержимый, громовой хохот; притча во языцех — предмет общих разговоров, сенсация; испить чашу до дна — испытать несчастье; скользить по поверхности — не вникать глубоко во что-либо.
Для понимания значения фразеологизмов целесообразно обращение к фразеологическому словарю.
Дубровского можно назвать «благородным разбойником», так как, во-первых, он не убивал людей. Во-вторых, Владимир грабил только тех людей, которые нажили своё богатство обманом и нечестным трудом. В-третьих, Дубровскому пришлось стать разбойником из-за того, что он сжёг дом в Кистенёвке, чтобы показать свою гордость Троекурову, и что Кирилл Петрович никакой бы ценой не получил дом, в котором жили Дубровские. И в итоге Владимир остался ни с чем, но искал пути выжить. А так же, когда чиновники пришли в Кистенёвку, грубо обращались с Дубровским, Владимир не позволил крестьянам расправиться с ними, так как он надеялся на справедливость.
Но самое главное то, что среди бед которые ему пришлось пережить, он остался человеком чести, храбрости и справедливости.Похожие материалы