Молодые люди (подлежащее) так (обст.) потрясены (сказ.) этой (опред.) встречей (допол.), что некоторое время (обстоят) молчат (сказ.), глядя на нас (обстоят.) Предложение повеств., невоскл. сложное, союзное ,СПП Главное предложение: Молодые люди так потрясены этой встречей - двусоставное, распространенное Придаточное предложение: что некоторое время молчат, глядя на нас;-распространенное, неполное, двусоставное , осложнено обособленным обстоятельст., выраженным деепричастным оборотом. придаточное образа действия и степени. Средства связи – союз что и указательное слово так (в главном предложении). [кр. прич. + указ. сл.], (что = ,\-.-.\ )
се завидовали согласию, которое царствовало между надменным Троекуровым и бедным его соседом. 2.Весть о свободе моей обрадовала Савельича. 3.В трёх верстах от станции стало накрапывать, и через минуту проливной дождь вымочил меня до последней нитки.(А.С.Пушкин) 4.Мы ночевали возле татарской деревни на берегу полноводной и очень рыбной речки.(С.Т.Аксаков) 5.Человек что-то насвистывал и в такт помахивал маленькой палочкой.(Д.Н. Мамин-Сибиряк) 6.Коты бросаются к частоколу, но не успевают перелезть через него, а протискиваются между кольями и застревают.
Предложение повеств., невоскл. сложное, союзное ,СПП
Главное предложение: Молодые люди так потрясены этой встречей - двусоставное, распространенное
Придаточное предложение: что некоторое время молчат, глядя на нас;-распространенное, неполное, двусоставное , осложнено обособленным обстоятельст., выраженным деепричастным оборотом.
придаточное образа действия и степени.
Средства связи – союз что и указательное слово так (в главном предложении).
[кр. прич. + указ. сл.], (что = ,\-.-.\ )